Paroles et traduction Hemp Gru - Czy To Prawda?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czy To Prawda?
Is it True?
Czy
to
prawda
że
nie
chciałeś
dopuścić
do
tego?
Is
it
true
that
you
didn't
want
this
to
happen?
Czy
to
prawda
że
oszukałeś
przyjaciela
swego?
Is
it
true
that
you
deceived
your
friend?
Czy
to
prawda
że
nie
chcesz
słuchać
rapu
mego?
Is
it
true
that
you
don't
want
to
listen
to
my
rap?
Czy
to
prawda
naprawdę
że
tworzysz
coś
nowego?
Is
it
true,
really,
that
you're
creating
something
new?
Czy
to
prawda
że
zrobiłeś
coś
lepszego
ziomuś?
Is
it
true
that
you've
done
something
better,
dude?
Czy
to
prawda
nie
ufasz
nawet
brata
słowu?
Is
it
true
that
you
don't
even
trust
your
brother's
word?
Czy
to
prawda
że
masz
do
dumy
powód?
Is
it
true
that
you
have
a
reason
to
be
proud?
Czy
to
prawda
naprawdę
nie
mów
nikomu?
Is
it
true,
really,
don't
tell
anyone?
Czy
to
prawda
naprawdę?
Is
it
really
true?
Nie
wiem,
ale
znam
skądś
tą
jazdę
I
don't
know,
but
this
vibe
feels
familiar
Doświadczenie
każde
bogaci
wnętrze
Every
experience
enriches
the
soul
Czemu
się
męczę?
Nie
wiem
Why
am
I
struggling?
I
don't
know
A
gdy
przestanę
komu
to
zawdzięczę
And
when
I
stop,
who
will
I
owe
it
to
Za
siebie
ręczę
I
vouch
for
myself
I
niech
każdy
robi
to
za
siebie
And
let
everyone
do
the
same
Tak
będzie
lepiej
jebię
tych
co
nam
burzą
It'll
be
better,
I
screw
those
who
mess
with
us
Nieraz
pocałują
glebę
nieraz
jeszcze
się
odmóżdżą
They'll
kiss
the
ground
more
than
once,
they'll
still
sober
up
Tak
bywa
trudno
się
mówi
żyje
się
dalej
That's
how
it
is,
it's
hard
to
say,
life
goes
on
Od
Puławskiej
do
alej
moja
ulica
biegnie
From
Puławska
to
the
avenues,
my
street
runs
Tu
chwalę
Boga
Mokotów
i
już
jest
pięknie
Here
I
praise
God,
Mokotów,
and
it's
already
beautiful
Myśl
dobrze
ucz
się
szybko
nim
w
gruzach
wszystko
legnie
Think
well,
learn
fast,
before
everything
crumbles
Nie
zawsze
pięknie
lecz
bywało
gorzej
Not
always
pretty,
but
it's
been
worse
Nie
ważne
co
powinieneś
ważne
co
możesz
It
doesn't
matter
what
you
should,
what
matters
is
what
you
can
Swoje
tworzę
swoje
robię
odpocznę
w
grobie
I
create
my
own,
I
do
my
own,
I'll
rest
in
the
grave
Mówię
o
sobie
poszukuję
prawdy
na
tym
globie
I
speak
of
myself,
I
seek
truth
on
this
globe
Nie
oszukuję
jestem
poza
tym
w
oknach
kraty
I
don't
cheat,
besides,
there
are
bars
on
the
windows
Nie
sądź
że
to
coś
daje
Don't
think
it
gives
me
anything
Dla
mych
ludzi
z
drugiej
strony
pozostaje
naturalne
For
my
people
on
the
other
side,
it
remains
natural
Pokazuje
że
każdy
cel
jest
osiągalny
It
shows
that
every
goal
is
achievable
Minimalny
wysiłek
czas
pokaże
efekty
Minimal
effort,
time
will
show
results
Policja
jak
pierdolone
insekty
Police
like
damn
insects
Wciąż
dokucza
nie
pouczam
Always
bothering,
I
don't
preach
Fałsz
odrzucam
I
reject
falsehood
Gęsty
dym
wypełnia
me
płuca
Thick
smoke
fills
my
lungs
Pamiętasz
mnie?
Do
you
remember
me?
Czy
to
prawda
że
nie
chciałeś
dopuścić
do
tego?
Is
it
true
that
you
didn't
want
this
to
happen?
Czy
to
prawda
że
oszukałeś
przyjaciela
swego?
Is
it
true
that
you
deceived
your
friend?
Czy
to
prawda
że
nie
chcesz
słuchać
rapu
mego?
Is
it
true
that
you
don't
want
to
listen
to
my
rap?
Czy
to
prawda
naprawdę
że
tworzysz
coś
nowego?
Is
it
true,
really,
that
you're
creating
something
new?
Czy
to
prawda
że
zrobiłeś
coś
lepszego
ziomuś?
Is
it
true
that
you've
done
something
better,
dude?
Czy
to
prawda
nie
ufasz
nawet
brata
słowu?
Is
it
true
that
you
don't
even
trust
your
brother's
word?
Czy
to
prawda
że
masz
do
dumy
powód?
Is
it
true
that
you
have
a
reason
to
be
proud?
Czy
to
prawda
naprawdę
nie
mów
nikomu?
Is
it
true,
really,
don't
tell
anyone?
Powiedz
kto
no
kto
za
tym
stoi?
Tell
me,
who,
who
is
behind
this?
Że
co
dzień
ginie
tyle
ludzi
z
głodu
That
so
many
people
die
of
hunger
every
day
Czy
to
prawda
że
brak
jest
żarcia?
Is
it
true
that
there
is
a
lack
of
food?
By
nie
starczyło
dla
narodów
So
that
it
wouldn't
be
enough
for
the
nations
Czy
to
prawda
że
nie
znasz
pokus
diabła?
Is
it
true
that
you
don't
know
the
devil's
temptations?
Stałeś
prosto,
a
dostałeś
garba
You
stood
straight,
and
you
got
a
hunchback
Podpalam
lont,
wybucha
petarda
I
light
the
fuse,
the
firecracker
explodes
Zostawiam
proch
I
leave
the
gunpowder
Ciemność
choć
pali
się
latarnia
Darkness,
even
though
the
lantern
is
burning
Powiedz
ojciec,
jak
dziś
żyje
się
uczciwym?
Tell
me,
father,
how
do
honest
people
live
today?
Jak
niewolnik
harówa
do
kieszeni
chciwym
Like
a
slave,
they
toil
for
greedy
pockets
Nie
ma
głupich
nie
jestem
leniwy
There
are
no
fools,
I'm
not
lazy
Pracy
się
nie
boję
za
pieniądz
godziwy
I'm
not
afraid
of
work
for
decent
money
Czy
naprawdę
ja
zbyt
za
dużo
pragnę?
Do
I
really
want
too
much?
Nie
powinno
być
problemem
lecz
powinno
być
normalne
It
shouldn't
be
a
problem,
but
it
should
be
normal
Nie
jeden
nie
wytrzymał
i
sięgnął
po
klamkę
More
than
one
couldn't
take
it
and
reached
for
the
handle
Łeb
rozwalić
sobie
komuś
to
już
jest
nieważne
To
blow
your
brains
out,
or
someone
else's,
it
doesn't
matter
anymore
Wiem
gdzie
obudziłem
się
a
nie
wiem
gdzie
zasnę
I
know
where
I
woke
up,
but
I
don't
know
where
I'll
fall
asleep
Teraz
gaszę
światło
numer
czy
to
prawda
Now
I'm
turning
off
the
light,
number,
is
it
true
Wykorzystaj
swoją
siłę
i
nie
licz
na
farta
Use
your
strength
and
don't
count
on
luck
Czy
to
prawda
że
nie
chciałeś
dopuścić
do
tego?
Is
it
true
that
you
didn't
want
this
to
happen?
Czy
to
prawda
że
oszukałeś
przyjaciela
swego?
Is
it
true
that
you
deceived
your
friend?
Czy
to
prawda
że
nie
chcesz
słuchać
rapu
mego?
Is
it
true
that
you
don't
want
to
listen
to
my
rap?
Czy
to
prawda
naprawdę
że
tworzysz
coś
nowego?
Is
it
true,
really,
that
you're
creating
something
new?
Czy
to
prawda
że
zrobiłeś
coś
lepszego
ziomuś?
Is
it
true
that
you've
done
something
better,
dude?
Czy
to
prawda
nie
ufasz
nawet
brata
słowu?
Is
it
true
that
you
don't
even
trust
your
brother's
word?
Czy
to
prawda
że
masz
do
dumy
powód?
Is
it
true
that
you
have
a
reason
to
be
proud?
Czy
to
prawda
naprawdę
nie
mów
nikomu?
Is
it
true,
really,
don't
tell
anyone?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pawel Wlodkowski
Album
Klucz
date de sortie
06-12-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.