Paroles et traduction Hemp Gru - Ej Ty Kolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ej,
ty
kolo
myśl
sobie
co
ci
się
żywnie
podoba
Hey,
you
dude,
think
whatever
you
like
I
oby
nie
jebła
ci
do
łba
woda
sodowa
And
I
hope
soda
water
doesn't
go
to
your
head
Mam
Amsterdam
nie
ruszając
się
z
Mokotowa
I
have
Amsterdam
without
leaving
Mokotów
Wolę
się
nastukać
niż
wciągać
czy
gotować
I'd
rather
get
high
than
snort
or
cook
Ej,
ty
kolo
chciałbyś
błyszczeć
jak
diament?
Hey,
you
dude,
you'd
like
to
shine
like
a
diamond?
Lecz
jesteś
fermenciarzem
i
tylko
siejesz
zamęt
But
you're
a
fermenter
and
you
only
sow
confusion
Zmienia
styl
trzy
razy
na
godzinę
Changes
style
three
times
an
hour
Dla
mnie
zostaniesz
zwykłym
marnym
skurwysynem
For
me,
you'll
remain
a
lousy
motherfucker
Ej,
ty
kolo
czaisz
o
co
przypierdala?
Hey,
you
dude,
do
you
understand
what
I'm
bitching
about?
Podrabiane
prawilniaki
trzymają
się
z
dala
Fake
tough
guys
stay
away
Dla
takich
jak
ty
jesteśmy
chamami
For
people
like
you,
we're
jerks
My
takich
jak
wy
nazywamy
lamusami
We
call
people
like
you
losers
Ej,
ty
kolo
zadowalasz
się
sloganami?
Hey,
you
dude,
are
you
satisfied
with
slogans?
Czujesz
niechęć
do
zapoznania
się
z
faktami?
Do
you
feel
reluctant
to
get
acquainted
with
the
facts?
Damy
radę,
bo
szacunek
mamy
We'll
manage,
because
we
have
respect
HG
wciąż
ci
sami
nie
dajemy
się
omamić
HG
still
the
same,
we
don't
let
ourselves
be
fooled
Ej,
ty
kolo
cwaniaczku
za
dychę
Hey,
you
dude,
smartass
for
a
tenner
Zapamiętałem
cię
wyłapiesz
na
michę
I
remembered
you,
you'll
get
it
in
the
face
Nie
raz
jeszcze
balansku
strzeż
się
More
than
once,
watch
your
balance
W
moim
mieście
moi
ludzie
są
deszczem
In
my
city,
my
people
are
the
rain
(Ej,
ty
kolo)
ej,
ty
kolo
masz
lipę
(Hey,
you
dude)
hey,
you
dude,
you're
in
trouble
Nigdy
nie
próbuj
mącić
w
mej
ekipie
Never
try
to
stir
up
trouble
in
my
crew
Twoje
pady
dla
prawdziwych
są
kitem
Your
pads
are
a
joke
to
the
real
ones
Razem
z
Hemp
Gru
szczytem
do
celu
idę
Together
with
Hemp
Gru,
I'm
heading
for
the
top
Niegdyś
w
ząbek
czesany
dzisiaj
w
kółko
golony
Once
combed
in
a
tooth,
today
shaved
in
a
circle
Uważaj
buraku,
bo
zostałeś
namierzony
Watch
out,
beetroot,
you've
been
targeted
Nie
unikniesz
swojej
drogi
to
są
bloki
i
pogróżki
You
won't
escape
your
fate,
these
are
blocks
and
threats
Rozłóż
karty
tarot
poznaj
jutro
swe
u
wróżki
Spread
the
tarot
cards,
learn
your
tomorrow
from
a
fortune
teller
Raperom
sombrero
na
głowę
zakładasz
You
put
sombreros
on
rappers'
heads
Zawiąż
se
sznurówki
do
czegoś
się
nadasz
Tie
your
shoelaces,
you'll
be
good
for
something
Platynowym
gównem
plujesz,
rekord
bijesz
You
spit
platinum
shit,
you
break
records
W
koło
jedna
granda
by
wywołać
skandal
One
big
fuss
all
around
to
cause
a
scandal
Będą
tańczyć
jak
im
zagrasz,
jest
balecik
They'll
dance
as
you
play,
it's
a
ball
Na
nim
polskie
suki,
parę
słów
mam
powiedzieć
On
it,
Polish
bitches,
I
have
a
few
words
to
say
By
uniknąć
w
świecie
luki,
tylko
zobacz
koluniu
To
avoid
a
gap
in
the
world,
just
look,
buddy
Niczym
twarze
Hollywoodu
okrzyknęli
się
gwiazdami
Like
Hollywood
faces,
they've
proclaimed
themselves
stars
Niby
wszystko
na
polewkę,
a
swą
dupę
by
sprzedali
Supposedly
everything's
a
joke,
but
they'd
sell
their
asses
W
Arkadiusa
sklepie
koncert,
niezły
wypas
A
concert
in
Arkadius'
store,
quite
a
treat
Ostry
konkret
oddaj
twarz
a
zabierz
forsę
Sharp
concrete,
give
your
face,
take
the
money
Fundnę
ci
w
szampan
i
kąpiel
I'll
fund
you
champagne
and
a
bath
Jeszcze
jedno
zanim
skończę
One
more
thing
before
I
finish
Być
czarniejszym
od
murzyna
To
be
blacker
than
a
black
man
Ciężka
sprawa
ale
bywa
(ale
bywa)
It's
a
tough
job,
but
it
happens
(but
it
happens)
Ej,
ty
kolo
romarszcz
te
pryszczate
czoło
Hey,
you
dude,
wrinkle
that
pimply
forehead
To
parę
miedziaków
trące
tu
w
około,
jadę
That's
a
few
pennies
I'm
rubbing
around
here,
I'm
going
Mój
prywatny
widok
nigdy
z
taką
gębą
My
private
view
never
with
such
a
mug
Nie
dość,
że
ruszył
w
kit
to
gubi
tępo
Not
only
did
he
set
off
in
a
lie,
but
he's
losing
his
mind
Otwartość
za
to
nigdy
ust
mi
nie
zamyka
Openness,
on
the
other
hand,
never
shuts
my
mouth
Spryt
to
logika
i
gamoń
zmyka
Cleverness
is
logic,
and
the
fool
runs
away
Bo
u
mnie
zawsze
w
cenie
powiew
myśli
czysty
Because
with
me,
a
breath
of
pure
thought
is
always
valued
Żart
równy
powadze,
tylko
fifty-fifty
A
joke
equal
to
seriousness,
only
fifty-fifty
Pod
warunkiem,
że
(że)
wiesz
jak
to
się
je
(je)
Provided
that
(that)
you
know
how
to
eat
it
(eat
it)
Co
z
czym
i
kiedy
i
po
co
się
to
żre
What
with
what
and
when
and
why
it's
eaten
Jadę
dalej
masz
numero
uno
I'm
going
further,
you
have
numero
uno
Zapamiętaj
trzymaj
fason
z
dumą
Remember,
keep
your
composure
with
pride
Teraz
duet,
nie
wpadaj
w
zamułę
Now
a
duet,
don't
fall
into
a
rut
Zaczyna
koncert
w
rapie,
po
chuj
masz
dumę?
Starts
a
concert
in
rap,
why
the
fuck
do
you
have
pride?
I
wieża
wre
energię
życiową
And
the
tower
is
boiling
with
life
energy
Tylko
z
tymi
co
się
dzielą,
swoją
ślę
Only
with
those
who
share,
I
send
mine
Na
koniec
quatro
z
tym
już
nie
tak
łatwo
Finally,
quatro,
it's
not
so
easy
Testosteron
w
środku,
a
w
około
stadko
Testosterone
inside,
and
a
flock
around
Koleżki
partnerka
jak
najbardziej
święta
Buddy's
partner,
as
holy
as
can
be
Jakie
tutaj
świry?
jaka
kurwa
mięta?
What
weirdos
are
here?
What
the
fuck
mint?
Lamusów
trzeba
gnać
i
sprawa
jest
zamknięta
(ciach)
Losers
must
be
chased
away
and
the
case
is
closed
(chop)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grzegorz Niemczuk (plankton)
Album
Klucz
date de sortie
06-12-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.