Nienawiść do policji tak zostałem wychowany Ten kto z nimi trzyma na zawsze jest przegrany Nienawiść do policji tak zostałem wychowany HWDP
Hatred for the cops, that's how I was raised, Whoever sticks with them is forever lost, Hatred for the cops, that's how I was raised, ACAB
HWDP
ACAB
HWDP
ACAB
Hemp Gru
Hemp Gru
Świat za krat nie taki kolorowy
The world behind bars ain't so colorful,
By nienawidzić psów znów miałem powód nowy
I had a new reason to hate the dogs again,
Rap hardcorowy tak bardzo
Hardcore rap so much,
Mimo to dzieciaki do tego się garną
Yet kids are drawn to it,
Hemp Gru spal to o nic nie martw się nie warto
Hemp Gru, burn it, don't worry, it's not worth it,
O pardon WDZ zbyt surowy
Oh pardon, WDZ too harsh,
Za kasę marną brata bić jesteś już gotowy?
For a measly cash, you're ready to beat your brother?,
Wybij sobie z głowy szukać na komendzie pracy
Get it out of your head to look for work at the police station,
Chuj idzie na łatwiznę, bo zarobić nie potrafi
The dick goes the easy way because he can't earn,
Przekonasz się dopiero gdy bliskiego przez szmaty stracisz
You'll only find out when you lose a loved one through the rags,
Lecz są i tacy co przyjmują blaty
But there are those who accept bribes,
Wszystko idzie załatwić
Everything can be arranged,
Jak parę trzy zapłacisz
If you pay a couple of three,
Służbiska na zmianie i masz przechlapane
Services on shift and you're screwed,
Wpierdol za chęć do życia
Beating for the will to live,
Wiesz co jest grane?
You know what's up?
W mordy jebane kurwy rozjeżdżałbym walcem
I'd run over the fucking bitches with a roller,
Nie wymagam wiele o swoje walczę
I don't demand much, I fight for my own,
Uważam by chwile warte przeżycia najbardziej
I consider the moments worth living the most,
Niczym woda nie przeciekły mi przez palce
Like water, they didn't leak through my fingers,
Kombinuję jak mogę żeby było łatwiej
I'm figuring out how I can make it easier,
Pamiętam że na dołku dechy twardy chleb ze smalcem
I remember that in the hole, boards, hard bread with lard,
Niczym nie gardzę braciszku z fartem
I don't disdain anything, brother with luck,
Postawiłem wszystko na jedna kartę
I put everything on one card,
Mówię co czuję o czym myślę i co widzę
I say what I feel, what I think, and what I see,
Moich ludzi kocham a policji nienawidzę
I love my people and I hate the police,
Elo
Peace
Nienawiść do policji tak zostałem wychowany
Hatred for the cops, that's how I was raised,
Ten kto z nimi trzyma na zawsze jest przegrany
Whoever sticks with them is forever lost,
Nienawiść do policji tak zostałem wychowany
Hatred for the cops, that's how I was raised,
HWDP
ACAB
HWDP
ACAB
HWDP
ACAB
HWDP
ACAB
HWDP
ACAB
HWDP
ACAB
HWDP
ACAB
Tworzy we mnie słowo więc wylewam myśli
The word creates in me, so I pour out thoughts,
Wielkie emocje zdrowej nienawiści
Great emotions of healthy hatred,
Tworzącej się latami
Building up for years,
Patrząc na ludzkie świństwa
Looking at human filth,
Łączone z cierpieniami
Combined with suffering,
Widząc przelaną krew na wojnach
Seeing blood spilled in wars,
Dyktowane głupoty
Dictated nonsense,
Domowe kłopoty nie z powodów floty
Home troubles, not because of the fleet,
Dzieciak na gigant przez ojca pedofila
A kid on gigant because of a pedophile father,
Matki morderczynie nie ludzie a świnie
Murderous mothers, not people but pigs,
Za to na chwilę trafiają do puszki
For this they end up in the can for a moment,
Ukradniesz pietruszki i wyłapiesz więcej
Steal some parsley and you'll catch more,
Nie sprawiedliwość aż opadają ręce
Injustice, hands fall down,
W kryminalnym MC wciąż pokazana prawda
In criminal MC, the truth is still shown,
Te teksty na faktach osss temu wałka
These lyrics on facts, osss, that's what it's about,
Winny, niewinny
- nie ważne jest na sankach
Guilty, innocent
- it doesn't matter, it's on the skids,
Głos do ludzi niech toczy się ta walka
Voice to the people, let this fight go on,
Tępiąca kurestwo, wszelkie podobieństwo
Eradicating whoredom, all resemblance,
Zwierzęcą zwyrodniałość
Animalistic degeneration,
Nie ma tu miejsca na wyrozumiałość
There's no place for understanding here,
Nie, niema!
No, there isn't!
Pętlę na szyi zaciskam coraz mocniej
I tighten the noose around my neck more and more,
Kłamstwo, obłuda są naszej grupie obce
Lies and hypocrisy are alien to our group,
Z dumą na twarzy nastukany towcem
With pride on my face, typed by the tow truck,
Mówię krótko elo ty wybierz i zrób to
I say briefly, peace, you choose and do it,
Temat netto nie brutto
Net topic, not gross,
Dwie strony ma moneta
The coin has two sides,
Nienawiść do policji to jest moja meta
Hatred for the police is my goal,
Elo
Peace
Nienawiść do policji tak zostałem wychowany Ten kto z nimi trzyma na zawsze jest przegrany Nienawiść do policji tak zostałem wychowany HWDP x6 Hemp Gru
Hatred for the cops, that's how I was raised, Whoever sticks with them is forever lost, Hatred for the cops, that's how I was raised, ACAB x6 Hemp Gru
Nienawiść do policji tak nas wychowano
Hatred for the cops, that's how we were raised,
Tępić frajerstwo tak wychowano nas
Eradicate cowardice, that's how we were raised,
Z tysiąca przyczyn i tysiąca powodów
For a thousand reasons and a thousand causes,
Będziemy głosić wszyscy na cały świat
We will all proclaim it to the whole world,
HWDP śmierć kurwom i frajerom
ACAB, death to bitches and suckers,
Na zawsze wolność ludziom i złodziejom
Forever freedom for people and thieves,
Tu gdzie kryminalny syf
- sprawiedliwości brak
Here where criminal filth
- no justice,
Bez przebaczenia świat wokół przestępczy szlak
Without forgiveness, the world around the criminal path,
Patrzę w to życie ziom wciąż widzę to
I look into this life, man, I still see it,
Jebana policja tylko przemoc i zło
Fucking police, only violence and evil,
Ziomków mnóstwoza więzienną kratą
Lots of homies behind bars,
Grube wyroki chuj nie wiadomo za co
Heavy sentences, fuck knows for what,
Pogrążyć się jest łatwo trudniej wydostać
It's easy to sink, harder to get out,
Nienawiść była jest i musi zostać
Hatred was, is, and must remain,
Spójrz dookoła ziom otwórz oczy
Look around, man, open your eyes,
Tysiące pokus ziom nie trudno zboczyć
Thousands of temptations, man, it's not hard to stray,
Ja nie dam się zaskoczyć to myśl przewodnia
I won't let myself be surprised, that's the leading thought,
Idę do przodu jak żywa pochodnia
I'm moving forward like a living torch,
Litość to zbrodnia wiem muszę pamiętać
Pity is a crime, I know I must remember,
Nie pękać, przetrwać, nie dać się spętać w żelastwo
Not to break, to survive, not to be bound in iron,
Dzieciak wiesz przecież znasz to
Kid, you know, you know this,
Pokój, fałsz, obłuda kłamstwo
Peace, falsehood, hypocrisy, lies,
Robię to co chcę zrobić
I do what I want to do,
Biorę to co chcę wziąć
I take what I want to take,
Nienawiść do policji ze mną całe życie, bo...
Hatred for the police with me all my life, because...
Nienawiść do policji tak zostałem wychowany Ten kto z nimi trzyma na zawsze jest przegrany
Hatred for the cops, that's how I was raised, Whoever sticks with them is forever lost,
Nienawiść do policji tak zostałem wychowany Ten kto z nimi trzyma na zawsze jest przegrany
Hatred for the cops, that's how I was raised, Whoever sticks with them is forever lost,
HWDP
ACAB
HWDP
ACAB
HWDP
ACAB
HWDP
ACAB
HWDP
ACAB
HWDP
ACAB
HWDP
ACAB
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.