Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hep Saatliler
Часы всегда со мной
Eğik
omuzundan
С
твоего
покатого
плеча
Adını
düşürdün
Твоё
имя
упало.
İncecik
ölümlü
Тонкая,
как
смерть,
Aklıma
gürültün
В
моей
голове
грохочет
твоя
мысль.
Ses
çürütüp
özümde
Разрушая
звук
в
моей
сути,
Rengine
bürünme
Не
окутывайся
в
свой
цвет.
Mesele
isimler
Дело
в
именах,
Kahrına
sevinme
Не
радуйся
своей
ярости.
Göğsüme
ilikli
Прикреплённая
к
моей
груди,
Yıldıza
izin
ver
Позволь
звезде
сиять.
Ay
aksine
yüzümde
На
моём
лице,
как
лунный
свет,
Mavi
gece
izler
Следы
голубой
ночи.
Ah,
bilmediğim
akşam
Ах,
этот
незнакомый
вечер,
Yaklaşıp
uzaktan
Приближаясь
издалека,
Kaybolan
adımlar
Потерянные
шаги.
Ah,
rüzgârına
sehven
Ах,
случайно
на
твоём
ветру,
Takip
et
izinden
Следуй
по
твоему
следу,
Yüz
çevirip
özle
Отвернись
и
затоскуй.
Eskidi
siyah,
vakit
uzandı
dallara
Истёрся
чёрный,
время
протянулось
к
ветвям.
Ya
pencerende
kaç
çiçek
solar?
Сколько
цветов
завянет
на
твоём
окне?
Uyandığın
zaman,
rüya
dünün
hatırla
Когда
проснёшься,
вспомни
вчерашний
сон.
Eskidi
siyah,
vakit
uzandı
dallara
Истёрся
чёрный,
время
протянулось
к
ветвям.
Ya
pencerende
kaç
çiçek
solar?
Сколько
цветов
завянет
на
твоём
окне?
Uyandığın
zaman,
rüya
dünün
hatırla
Когда
проснёшься,
вспомни
вчерашний
сон.
Yani
sen
kendine
kıvrılarak
büyüdüğünden
Ты
скручивалась,
чтобы
вырасти,
Kimsenin
hâline
aldırış
etmedin
Не
обращала
внимания
ни
на
чьё
состояние.
Bu
kaç
kere
böyle
oldu
saymadın
Сколько
раз
это
было,
ты
не
считала.
Geç
kalmayı
öğrendin
Ты
научилась
опаздывать.
Ne
de
olsa
herkesin
öleceği
var
diye
Ведь
всем
суждено
умереть,
Yaşamayı
bi'
yere
kısıtladın
Ты
ограничила
свою
жизнь.
Kim
tersine
gider
diye
bekledin
Ты
ждала,
кто
же
пойдёт
против
течения.
Zamanında
olamadın
Ты
не
смогла
быть
вовремя.
Şimdi
yüzünü
toprağa
değip
üzülerek
Теперь,
припав
лицом
к
земле,
в
печали,
Birinin
karanlığını
seçeceksin
kendine
Ты
выберешь
себе
чью-то
тьму.
Böyle
olmayı
istemezdin
Ты
не
хотела,
чтобы
всё
было
так.
Ama
bundan
başka
yol
da
yoktu
Но
другого
пути
не
было.
Eskidi
siyah,
vakit
uzandı
dallara
Истёрся
чёрный,
время
протянулось
к
ветвям.
Ya
pencerende
kaç
çiçek
solar?
Сколько
цветов
завянет
на
твоём
окне?
Uyandığın
zaman,
rüya
dünün
hatırla
Когда
проснёшься,
вспомни
вчерашний
сон.
Eskidi
siyah,
vakit
uzandı
dallara
Истёрся
чёрный,
время
протянулось
к
ветвям.
Ya
pencerende
kaç
çiçek
solar?
Сколько
цветов
завянет
на
твоём
окне?
Uyandığın
zaman,
rüya
dünün
hatırla
Когда
проснёшься,
вспомни
вчерашний
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhammed Fatih Saruhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.