Paroles et traduction Hemsaye - Lacivert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
dünyayı
kurunca
aklının
ucundan
Когда
ты
создаешь
целый
мир
в
уголке
своего
сознания,
Hissedersin
biliyorum
nedensiz
hatırlayınca
Ты
чувствуешь,
я
знаю,
без
причины,
когда
вспоминаешь.
Zamanın
geçmediği
hatıralarında
yol
kenarlarında
biriktik
Время
застыло
в
твоих
воспоминаниях,
мы
скопились
на
обочинах
дорог.
Ah
denizler
çığlık
atar
Ах,
моря
кричат,
Dalgalarla
martılar
biz
kıyılarından
silindik
Волны
с
чайками,
а
мы
стерты
с
твоих
берегов.
Yerindesin
hâlâ
aynı
caddeler
aynı
hayal
şehri
kuruduğun
yıkıldın
Ты
все
еще
там
же,
те
же
улицы,
тот
же
город
мечты,
где
ты
высохла
и
разрушилась.
Özlersen
gel
bi′
kahve
içeriz
karşılıklı
Если
соскучишься,
приходи,
выпьем
кофе
друг
напротив
друга.
Öylesine
laflarız
biraz
senden
biraz
benden
Просто
поболтаем,
немного
о
тебе,
немного
обо
мне.
Lacivert
kazağından
ayların
sırasından
О
твоем
темно-синем
свитере,
о
череде
месяцев,
Örgü
örgü
düşen
saçların
hayalime
dolandı
Твои
волосы,
спадающие
локонами,
заполнили
мои
мечты.
Hayalime
dolandığında
yolların
kalır
mıyım
Когда
они
заполняют
мои
мечты,
останусь
ли
я
на
твоих
дорогах?
Rüyaların
hâlâ
senin
sen
gel
beni
Твои
сны
все
еще
о
тебе,
ты
приходи
ко
мне.
Lacivert
kazağından
ayların
sırasından
О
твоем
темно-синем
свитере,
о
череде
месяцев,
Örgü
örgü
düşen
saçların
hayalime
dolandı
Твои
волосы,
спадающие
локонами,
заполнили
мои
мечты.
Hayalime
dolandığında
yolların
kalır
mıyım
Когда
они
заполняют
мои
мечты,
останусь
ли
я
на
твоих
дорогах?
Rüyaların
hâlâ
senin
sen
gel
beni
Твои
сны
все
еще
о
тебе,
ты
приходи
ко
мне.
Bir
dünyayı
kurunca
aklının
ucundan
Когда
ты
создаешь
целый
мир
в
уголке
своего
сознания,
Hissedersin
biliyorum
nedensiz
hatırlayınca
Ты
чувствуешь,
я
знаю,
без
причины,
когда
вспоминаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhammed Fatih Saruhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.