Hemso - Haram Welt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hemso - Haram Welt




Haram Welt
Forbidden World
Ich zähl′ Para, Cash, keine Zeit für Laberflash
I count para, cash, no time for chit-chat
Istanbul, Marrakech, willkommen in der Arab-Welt
Istanbul, Marrakech, welcome to the Arab world
Herzlich willkommen in der Arab-Welt
Welcome to the Arab world
Guck, ich drück' hier alles weg von A bis Z
Look, I'm pushing everything away from A to Z
Ich zähl′ Para, Cash, keine Zeit für Laberflash
I count para, cash, no time for chit-chat
Istanbul, Marrakech, willkommen in der Arab-Welt
Istanbul, Marrakech, welcome to the Arab world
Herzlich willkommen in der Arab-Welt
Welcome to the Arab world
Guck, ich drück' hier alles weg von A bis Z
Look, I'm pushing everything away from A to Z
Istanbul, Marrakech, İbrahim Tatlıses
Istanbul, Marrakech, İbrahim Tatlıses
Jeden Tag mit Zahlen zu tun, wie ein Mathetest
Dealing with numbers every day, like a math test
Nasim crislek, es macht click-clack
Nasim crislek, it goes click-clack
Gestern Ryanair heute nur Privatjet
Yesterday Ryanair, today only private jet
Drogenkartells, Meeting mit Oberboss
Drug cartels, meeting with the big boss
Schmuggel im Renault Toros im der konsul
Smuggling in the Renault Toros in the consulate
Meine Haut aus dem Boden Anatoliens
My skin from the soil of Anatolia
Ich hab' hunger, ich hol′ alles, was′ zu holen gibt
I'm hungry, I'll get everything there is to get
Gestern S-Bahn, heute S-Class
Yesterday S-Bahn, today S-Class
Mach' den Drecksjob hier in dieser Drecksstadt
Doing the dirty work here in this dirty city
Diamanten zeigen mir die Uhrzeit an
Diamonds tell me the time
Kunden rufen an, vierundzwanzig Stunden lang
Customers call, twenty-four hours a day
Ich zähl′ Para, Cash, keine Zeit für Laberflash
I count para, cash, no time for chit-chat
Istanbul, Marrakech, willkommen in der Arab-Welt
Istanbul, Marrakech, welcome to the Arab world
Herzlich willkommen in der Arab-Welt
Welcome to the Arab world
Guck, ich drück' hier alles weg von A bis Z
Look, I'm pushing everything away from A to Z
Ich zähl′ Para, Cash, keine Zeit für Laberflash
I count para, cash, no time for chit-chat
Istanbul, Marrakech, willkommen in der Arab-Welt
Istanbul, Marrakech, welcome to the Arab world
Herzlich willkommen in der Arab-Welt
Welcome to the Arab world
Guck, ich drück' hier alles weg von A bis Z
Look, I'm pushing everything away from A to Z
Neşet Ertaş oder Müslüm Gürses
Neşet Ertaş or Müslüm Gürses
Höre Lieder aus der Heimat, was für Deutschrap?
Listening to songs from home, what about German rap?
Monaco, Dubai, Luxus Sunset
Monaco, Dubai, luxury sunset
Streuen Salz in die Wunde so wie Nusret
Sprinkle salt in the wound like Nusret
Hundert Prozent, ich bin der, der an Plus denkt
One hundred percent, I'm the one who thinks of plus
Teil′ auf mit Cousins, denn es gibt genug Geld
Share with cousins, because there's enough money
Ich will eine Villa, Millionen von Dollar
I want a villa, millions of dollars
Picasso, Michelangelo Bilder
Picasso, Michelangelo paintings
Nike Air Max, ich will mehr Cash
Nike Air Max, I want more cash
Liefern jeden Tag Pakete aus wie Hermes
Delivering packages every day like Hermes
Waffen überall versteckt im Viertel
Weapons hidden everywhere in the neighborhood
Jeder Kanak im Block hat ein' Weltmeistergürtel
Every Kanak in the block has a world champion belt
Ich zähl' Para, Cash, keine Zeit für Laberflash
I count para, cash, no time for chit-chat
Istanbul, Marrakech, willkommen in der Arab-Welt
Istanbul, Marrakech, welcome to the Arab world
Herzlich willkommen in der Arab-Welt
Welcome to the Arab world
Guck, ich drück′ hier alles weg von A bis Z
Look, I'm pushing everything away from A to Z
Ich zähl′ Para, Cash, keine Zeit für Laberflash
I count para, cash, no time for chit-chat
Istanbul, Marrakech, willkommen in der Arab-Welt
Istanbul, Marrakech, welcome to the Arab world
Herzlich willkommen in der Arab-Welt
Welcome to the Arab world
Guck, ich drück' hier alles weg von A bis Z
Look, I'm pushing everything away from A to Z





Writer(s): Hemso, Emirhan Oecal, Daniel Reisenhofer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.