Paroles et traduction Hendersin - Down
Why
do
I
overwork?
(Work)
Почему
я
переутомляюсь?
I′m
insane,
I'm
berserk
(′serk)
Я
безумен,
я
неистовствую
(Серк).
Sorry
to
friends
I
hurt
(hurt)
Прости
друзей,
которых
я
обидел
(обидел).
With
death,
I
used
to
flirt,
yeah
Со
смертью
я
флиртовал,
да.
Lay
in
bed
(bed)
Лежать
в
постели
(постели)
No
class,
I'd
drink
instead
('stead)
Никакого
класса,
я
бы
выпил
вместо
этого
(вместо
этого).
Liquor
went
to
my
head
(head)
Ликер
ударил
мне
в
голову
(в
голову).
Sorry
for
things
I
said,
yo,
yo
Прости
за
то,
что
я
сказал,
йо,
йо
Used
to
party
every
night,
every
weekend
(woah)
Раньше
мы
веселились
каждую
ночь,
каждые
выходные
(ого!)
There′s
a
reason
me
and
exes
ain′t
speaking
(no)
Есть
причина,
по
которой
мы
с
бывшими
не
разговариваем
(нет).
I
was
gone
off
the
liquor,
I
was
tweaking
(woah)
Я
ушел
от
выпивки,
я
был
под
кайфом
(ого!)
Didn't
realize
that
love
what
I
was
seeking
(oh)
Я
не
понимал,
что
любовь-это
то,
что
я
искал
(о).
One
day,
I
met
an
angel
and
she
saved
me
Однажды
я
встретил
ангела,
и
он
спас
меня.
Then
we
went
and
bought
a
house,
had
a
baby
Потом
мы
купили
дом
и
родили
ребенка.
Now
life
never
ceases
to
amaze
me
Теперь
жизнь
не
перестает
удивлять
меня.
Ten
years
ago,
I
would
have
said
"You′re
crazy"
Десять
лет
назад
я
бы
сказал:
"Ты
сумасшедший".
I've
been
feeling
good,
good,
good
Мне
было
хорошо,
Хорошо,
хорошо.
Doin′
what
I
should,
should,
should
Делаю
то,
что
должен,
должен,
должен.
They
said
I
never
could,
could,
could
Они
говорили,
что
я
никогда
не
смогу,
не
смогу,
не
смогу.
Working
through
the
pain,
pain,
pain
Работа
через
боль,
боль,
боль.
Singing
in
the
rain,
rain,
rain
Пою
под
дождем,
дождем,
дождем.
Might
seem
insane,
sane,
sane
Может
показаться
безумным,
нормальным,
нормальным.
You
won't
bring
me
down
Ты
не
подведешь
меня.
Won′t
bring
me
down,
won't
bring
me
down
(oh,
no)
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня
(О,
нет).
Won't
bring
me
down,
won′t
bring
me
down
(oh,
no)
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня
(О,
нет).
Won′t
bring
me
down,
won't
bring
me
down
(oh,
no)
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня
(О,
нет).
Won′t
bring
me
down,
you
won't
bring
me
down
Ты
не
подведешь
меня,
ты
не
подведешь
меня.
Won′t
bring
me
down,
won't
bring
me
down
(oh,
no)
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня
(О,
нет).
Won′t
bring
me
down,
won't
bring
me
down
(oh,
no)
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня
(О,
нет).
Won't
bring
me
down,
won′t
bring
me
down
(oh,
no)
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня
(О,
нет).
Won′t
bring
me
down,
you
won't
bring
me
down
Ты
не
подведешь
меня,
ты
не
подведешь
меня.
Remember
those
nights
I′d
cry
Помнишь
те
ночи,
когда
я
плакала?
Wishing
that
I
would
die
Желая,
чтобы
я
умер.
I
was
afraid
to
try
Я
боялся
попробовать.
Felt
like
my
life's
a
lie
Мне
казалось,
что
моя
жизнь-ложь.
I
was
young,
20
or
21
Я
был
молод,
20
или
21
год.
I
used
to
be
so
numb
Раньше
я
был
таким
оцепенелым
Didn′t
know
I'd
become-
Не
знал,
что
я
стал...
A
voice
to
the
young
generation
Голос
для
молодого
поколения
Caught
a
break
when
my
heart
started
breaking
(breaking)
У
меня
был
перерыв,
когда
мое
сердце
начало
разбиваться
(разбиваться).
And
no
matter
what
you
end
up
chasing
(chasing)
И
не
важно,
за
чем
ты
в
конечном
итоге
гонишься
(гонишься).
Just
be
yourself
′cause
everyone
is
taken
(taken)
Просто
будь
собой,
потому
что
все
заняты
(заняты).
One
day,
I
met
an
angel
and
she
saved
me
(me)
Однажды
я
встретил
ангела,
и
он
спас
меня
(меня).
We
went
and
bought
a
house,
had
a
baby
('by)
Мы
пошли
и
купили
дом,
родили
ребенка.
Life
never
ceases
to
amaze
me
Жизнь
никогда
не
перестает
удивлять
меня.
Ten
years
ago,
I
would
have
said
"You're
crazy"
Десять
лет
назад
я
бы
сказал:
"Ты
сумасшедший".
I′ve
been
feeling
good,
good,
good
Мне
было
хорошо,
Хорошо,
хорошо.
Doin′
what
I
should,
should,
should
Делаю
то,
что
должен,
должен,
должен.
They
said
I
never
could,
could,
could
Они
говорили,
что
я
никогда
не
смогу,
не
смогу,
не
смогу.
Working
through
the
pain,
pain,
pain
Работа
через
боль,
боль,
боль.
Singing
in
the
rain,
rain,
rain
Пою
под
дождем,
дождем,
дождем.
Might
seem
insane,
sane,
sane
Может
показаться
безумным,
нормальным,
нормальным.
You
won't
bring
me
down
Ты
не
подведешь
меня.
Won′t
bring
me
down,
won't
bring
me
down
(oh,
no)
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня
(О,
нет).
Won′t
bring
me
down,
won't
bring
me
down
(oh,
no)
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня
(О,
нет).
Won′t
bring
me
down,
won't
bring
me
down
(oh,
no)
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня
(О,
нет).
Won't
bring
me
down,
you
won′t
bring
me
down
Ты
не
подведешь
меня,
ты
не
подведешь
меня.
Won′t
bring
me
down,
won't
bring
me
down
(oh,
no)
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня
(О,
нет).
Won′t
bring
me
down,
won't
bring
me
down
(oh,
no)
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня
(О,
нет).
Won′t
bring
me
down,
won't
bring
me
down
(oh,
no)
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня
(О,
нет).
Won′t
bring
me
down,
you
won't
bring
me
down
Ты
не
подведешь
меня,
ты
не
подведешь
меня.
You
won't
bring
me
down
Ты
не
подведешь
меня.
You
won′t
bring
me
down
Ты
не
подведешь
меня.
You
won′t
bring
me
down
Ты
не
подведешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.