Paroles et traduction en russe Hendersin - Fear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
even
find
a
place
to
start
Даже
не
знаю,
с
чего
начать.
How
do
I
choose
between
my
head
and
heart
Как
выбрать
между
разумом
и
сердцем?
Till
it
ceases,
I'll
never
know
Пока
это
не
прекратится,
я
не
узнаю.
How
do
you
get
up
from
the
no-time-low
Как
подняться
с
самого
дна?
Forget
the
past,
really
I
don't
know
today
Забудь
о
прошлом,
правда,
я
сегодня
сам
не
свой.
I
could
be
your
tour
guide
Я
мог
бы
быть
твоим
гидом,
I
think
you
should
go
away
Но
думаю,
тебе
лучше
уйти.
Don't
know
where
you
need
to
be
Не
знаю,
где
тебе
нужно
быть,
I
don't
know
what
you
see
in
me
Не
знаю,
что
ты
во
мне
видишь,
But
I
think
that
it's
Ludacris
Но
мне
кажется,
это
безумие.
Ludacris
that's
DTP
Безумие,
вот
что
это.
Your
fraction
of
your
friction
is
feedin'
into
addiction
Твои
сомнения
подпитывают
зависимость,
Permitting
my
intuition,
doesn't
suffer
from
division
Позволяя
моей
интуиции
не
страдать
от
разделения.
My
decision
of
revision
has
risen
into
a
vision
Мое
решение
все
пересмотреть
превратилось
в
видение,
Perceive
lack
a
precision
and
thinkin'
that
a
collision
Воспринимай
недостаток
точности,
как
мысль
о
столкновении,
Well
it's
imminent
Ведь
оно
неизбежно.
Go
bezerk
up
in
this
bitch
Схожу
с
ума
в
этом
месте,
You
would
think
that
Em
in
it
Можно
подумать,
что
тут
замешан
Эминем.
And
I
think
about
endin'
it,
pretendin'
it
И
я
думаю
о
том,
чтобы
покончить
с
этим,
притворяясь,
Really
doesn't
get
to
me,
but
I'll
address
it
right
away
Что
это
меня
не
трогает,
но
я
сразу
же
разберусь
с
этим.
And
every
single
second,
every
moment,
every
night
and
day
И
каждую
секунду,
каждый
момент,
каждый
день
и
ночь
That
I
try
to
convince
you
Я
пытаюсь
убедить
тебя
Just
to
leave,
but
I
think
it's
so
simple
Просто
уйти,
но
мне
кажется,
все
так
просто,
Got
to
this
crossroad,
but
I
need
to
decide
Дошли
до
этого
перекрестка,
но
мне
нужно
решить,
'Cause
the
pressures
starts
to
build
Потому
что
давление
начинает
нарастать,
And
you're
way
harder
to
hide
and.
yeah
И
тебя
все
труднее
скрывать,
да.
Praying
won't
do
it
Молитвы
не
помогут,
Hating
won't
do
it
Ненависть
не
поможет,
Drinking
won't
do
it
Выпивка
не
поможет,
Fighting
won't
knock
it
out
Драка
не
выбьет
это
Of
my
head
Из
моей
головы.
Hiding
won't
hide
it
Если
спрятаться,
это
не
исчезнет,
Smiling
won't
hide
it
Улыбка
не
скроет
этого,
Look
I
ain't
tried
it
Слушай,
я
не
пробовал,
Everyone's
tried
it
out
Все
это
пробовали.
It
feels
so
hell
Это
адски.
You're
the
reason
that
I'm
here
Ты
причина
того,
что
я
здесь,
You're
the
reason
that
I'm
gone
Ты
причина
того,
что
меня
нет,
You're
the
reason
that
I'm
right
Ты
причина
того,
что
я
прав,
You're
the
reason
that
I'm
wrong
Ты
причина
того,
что
я
неправ,
You're
the
reason
that
I
love
her
Ты
причина
того,
что
я
люблю
ее,
You're
the
reason
that
I
hate
her
Ты
причина
того,
что
я
ненавижу
ее,
You're
the
reason
that
I
fuck
her
Ты
причина
того,
что
я
сплю
с
ней,
You're
the
reason
that
I
date
her
Ты
причина
того,
что
я
встречаюсь
с
ней.
You
are
everything
I
want
Ты
— все,
чего
я
хочу,
You
are
nothing
that
I
need
Ты
— ничто
из
того,
что
мне
нужно.
You're
just
my
fall
back
Ты
— мой
запасной
вариант,
You're
nothing
guaranteed
Ты
— ничто
не
гарантируешь.
You're
the
reason
with
no
purpose
Ты
— причина
без
цели,
Your
the
storm
below
the
surface
Ты
— буря
под
поверхностью,
Your
calm
when
I
feel
nervous
Ты
— спокойствие,
когда
я
нервничаю,
Your
the
change
when
I
feel
worthless
Ты
— перемена,
когда
я
чувствую
себя
ничтожеством.
You
incessantly
question
me,
testin'
me
Ты
постоянно
задаешь
мне
вопросы,
испытываешь
меня,
Like
you
know
what's
best
for
me
Как
будто
знаешь,
что
для
меня
лучше.
My
destiny,
necessity,
really
not
for
the
rest
to
see
Моя
судьба,
необходимость,
не
для
всеобщего
обозрения.
And
if
you
think
it
is
И
если
ты
так
думаешь,
Well
I
think
that
your
mistaken
То,
думаю,
ты
ошибаешься.
You
tryna
backtrack
on
every
step
that
I
makin'
Ты
пытаешься
отследить
каждый
мой
шаг,
But
if
I
said
it
I
meant
it,
yeah
Но
если
я
сказал
это,
значит,
я
это
имел
в
виду,
да.
I
won't
let
you
take
control,
Kendrick,
yeah
Я
не
позволю
тебе
взять
контроль,
Кендрик,
да.
And
every
time
that
I
find
us
both
arguing
И
каждый
раз,
когда
мы
ссоримся,
I
just
wanna
go
and
run
away,
I'm
about
to
R-U-N,
because
Я
просто
хочу
убежать,
я
собираюсь
УБЕЖАТЬ,
потому
что
Praying
won't
do
it
Молитвы
не
помогут,
Hating
won't
do
it
Ненависть
не
поможет,
Drinking
won't
do
it
Выпивка
не
поможет,
Fighting
won't
knock
it
out
Драка
не
выбьет
это
Of
my
head
Из
моей
головы.
Hiding
won't
hide
it
Если
спрятаться,
это
не
исчезнет,
Smiling
won't
hide
it
Улыбка
не
скроет
этого,
Look
I
ain't
tried
it
Слушай,
я
не
пробовал,
Everyone's
tried
it
out
Все
это
пробовали.
It
feels
so
hell
Это
адски.
So
when
you
gonna
let
me
Так
когда
же
ты
отпустишь
меня,
When
you
gonna
let
me
out,
out
Когда
ты
выпустишь
меня,
выпустишь?
So
when
you
gonna
let
me
Так
когда
же
ты
отпустишь
меня,
When
you
gonna
let
me
out,
out
Когда
ты
выпустишь
меня,
выпустишь?
So
when
you
gonna
let
me
Так
когда
же
ты
отпустишь
меня,
When
you
gonna
let
me
out,
out
Когда
ты
выпустишь
меня,
выпустишь?
So
when
you
gonna
let
me
Так
когда
же
ты
отпустишь
меня,
When
you
gonna
let
me
out,
out
Когда
ты
выпустишь
меня,
выпустишь?
And
if
you
know
(if
you
know)
И
если
ты
знаешь
(если
ты
знаешь),
How
do
you
get
it
from
an
all-time
low
(time
low)
Как
выбраться
с
самого
дна
(самого
дна),
I'm
in
pieces,
seems
like
pieces
Я
разбит
на
куски,
кажется,
на
куски,
The
only
thing
I'll
never
know
Единственное,
что
я
никогда
не
узнаю,
How
do
you
get
out,
get
out
Как
выбраться,
выбраться.
And
if
you
know
(if
you
know)
И
если
ты
знаешь
(если
ты
знаешь),
How
do
you
get
it
from
an
all-time
low
(time
low)
Как
выбраться
с
самого
дна
(самого
дна),
I'm
in
pieces,
seems
like
pieces
Я
разбит
на
куски,
кажется,
на
куски,
The
only
thing
I'll
never
know
Единственное,
что
я
никогда
не
узнаю,
How
do
you
get
out,
get
out
Как
выбраться,
выбраться.
'Cause
telling
won't
do
it
Потому
что
разговоры
не
помогут,
Fire
won't
do
it
Огонь
не
поможет,
You
know
you
won't
do
it
Ты
знаешь,
ты
не
поможешь,
Crying
won't
doubt
it
out
Слезы
не
выбьют
это,
When
I'm
standing
on
the
yellow
line
Когда
я
стою
на
желтой
линии,
Waiting
at
the
station
Жду
на
станции,
Or
I'm
late
for
work
Или
опаздываю
на
работу,
A
vital
presentation
На
важную
презентацию.
If
you
call
me
now
girl
Если
ты
позвонишь
мне
сейчас,
девочка,
Without
reservation
Без
колебаний
I
would
try
to
break
through
Я
попытаюсь
прорваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.