Hendersin - Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hendersin - Mine




I think that you hold me back
Думаю, ты сдерживаешь меня.
I don't want to live like that
Я не хочу так жить.
I think that our time is done
Думаю, наше время истекло.
Flew away too close to the sun
Улетел слишком близко к Солнцу.
I do not need your excuse
Мне не нужно твое оправдание.
Why can't you just tell the truth
Почему ты просто не можешь сказать правду?
My vision you can not see
Мое зрение ты не видишь.
And you don't believe in me
И ты не веришь в меня.
Yo, this is not a cry for help I hardly cry tears
Йоу, это не крик о помощи, я едва плачу слезами.
I haven't had a decent night of sleep in 5 years
У меня не было хорошей ночи сна за 5 лет.
I'm looking in the mirror trying to face my fears
Я смотрю в зеркало, пытаясь посмотреть в лицо своим страхам.
I don't need Santa Monica to chase my peers
Мне не нужна Санта-Моника, чтобы преследовать своих сверстников.
I ain't trying to divide, I'm just trying to provide
Я не пытаюсь разделить, я просто пытаюсь обеспечить.
But when it comes to success
Но когда дело доходит до успеха ...
Shit has been a slow ride
Дерьмо было медленной поездкой.
Cause I don't fit in would I rather stand out
Потому что я не вписываюсь, лучше бы я выделялся.
I stay to myself no I never took a handout
Я остаюсь сам с собой, нет, я никогда не брал подачки.
Yeah, I never thought I'd be the one to go
Да, я никогда не думал, что буду тем, кто уйдет.
But lately you're the one whose lost control
Но в последнее время ты единственный, кто потерял контроль.
Im dying in the [?]
Я умираю в [?]
Cause I was always yours and you were mine
Потому что я всегда была твоей, а ты-моей.
Only thing you love is wealth
Единственное, что ты любишь-это богатство.
I'm just trying to love myself
Я просто пытаюсь любить себя.
Didn't see that shit before but I don't need it no more
Я не видел этого раньше, но мне это больше не нужно.
Tell me why I seem to learn
Скажи мне, почему я, кажется, учусь?
Something new at every turn
Что-то новое на каждом шагу.
Make sure when I'm back you're gone
Убедись, что когда я вернусь, ты уйдешь.
Doing right still feels so wrong
Поступать правильно все еще кажется таким неправильным.
No more waiting there's no debating
Больше никаких ожиданий, никаких дебатов.
You're so transparent I call you Katelyn
Ты такая прозрачная, я зову тебя Кейтлин.
And it seems like every two steps that I'm making
И кажется, что я делаю каждые два шага.
There's at least one you feel like taking
Есть, по крайней мере, один, который ты хочешь принять.
And I don't even care much about your feelings
И меня даже не волнуют твои чувства.
You should put a lid on it like the ceiling
Ты должен накрыть ее, как потолок.
When I stripped you of your pride it could be revealing
Когда я лишил тебя твоей гордости, это могло бы быть откровением.
But its what I got to do just to start the healing
Но это то, что я должен сделать, чтобы начать исцеление.
Just to start the healing
Просто чтобы начать исцеление.
I never thought I'd be the one to go
Я никогда не думал, что буду тем, кто уйдет.
But lately you're the one whose lost control
Но в последнее время ты единственный, кто потерял контроль.
Im dying in the [?]
Я умираю в [?]
Cause I was always yours and you were mine
Потому что я всегда была твоей, а ты-моей.
You were mine, I never thought I'd be the one to go
Ты была моей, я никогда не думал, что буду тем, кто уйдет.
But lately you're the one whose lost control
Но в последнее время ты единственный, кто потерял контроль.
Im dying in the [?]
Я умираю в [?]
Cause I was always yours and you were mine
Потому что я всегда была твоей, а ты-моей.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.