Hendersin - Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hendersin - Rain




Not here to complain
Здесь не на что жаловаться.
Thoughts are running through my brain
Мысли бегут по моему мозгу,
I'm still here to give it everything I got
я все еще здесь, чтобы дать ему все, что у меня есть.
I'm letting go of all the stress
Я отпускаю весь стресс.
Because Kanye said it best
Потому что Канье сказал, что так будет лучше.
Everything I am is everything I'm not
Все, чем я являюсь, - это все, чем я не являюсь.
Why don't we hop in the car
Почему бы нам не запрыгнуть в машину?
And let's take it really far
Давай зайдем слишком далеко.
Find a place that we have never ever been
Найди место, где мы никогда не были.
Seems like music at a glance
Похоже на музыку с первого взгляда.
But I'm trying to make a chance
Но я пытаюсь дать тебе шанс.
For the people who don't ever get to win
Для тех, кто никогда не победит.
Oh you tell me to step back, step back
О, ты говоришь мне отступить, отступить.
Then you tell me to come close, come close
Тогда ты говоришь мне подойти поближе, подойти поближе.
But I tell you that I won't, I won't no
Но я говорю тебе, что не буду, не буду.
And you tell me I'm messed up, messed up
И ты говоришь мне, что я запутался, запутался.
But I really can't fess up, fess up
Но я действительно не могу сдаться, сдаться.
To the charges that you made
По обвинениям, которые ты сделал.
Don't mean to rain on your parade
Не хочу пролить дождь на твой парад.
But I do
Но я знаю ...
I don't mean to rain on your parade
Я не хочу пролить дождь на твой парад.
But I do, I do
Но я делаю, я делаю.
I'm still working day and night
Я все еще работаю днем и ночью.
I'm just trying to make it right
Я просто пытаюсь все исправить.
Because lately they just seem to have me wrong
Потому что в последнее время мне кажется, что я ошибаюсь.
And I don't wanna hit the brakes
И я не хочу тормозить.
Or fall victim to mistakes
Или стать жертвой ошибок.
So I gotta do my best with every song
Так что я должен делать все возможное с каждой песней.
Ayo shout out to my fans
Эй, кричи моим фанатам!
And what up to all my Stan's
И что до всего моего Стэна?
You're the only reason that I'm still here
Ты-единственная причина, по которой я все еще здесь.
More than money or the wealth
Больше, чем деньги или богатство.
It's 'bout family and good health
Это о семье и хорошем здоровье.
With those on my side there's nothing that I fear
С теми, кто на моей стороне, я ничего не боюсь.
Oh you tell me to step back, step back
О, ты говоришь мне отступить, отступить.
Then you tell me to come close, come close
Тогда ты говоришь мне подойти поближе, подойти поближе.
But I tell you that I won't, I won't no
Но я говорю тебе, что не буду, не буду.
And you tell me I'm messed up, messed up
И ты говоришь мне, что я запутался, запутался.
But I really can't fess up, fess up
Но я действительно не могу сдаться, сдаться.
To the charges that you made
По обвинениям, которые ты сделал.
Don't mean to rain on your parade
Не хочу пролить дождь на твой парад.
But I do
Но я знаю ...
I don't mean to rain on your parade
Я не хочу пролить дождь на твой парад.
But I do, I do
Но я делаю, я делаю.
Knew I had powers like Kenny's
Я знал, что у меня есть силы, как у Кенни.
When I was rapping for pennies
Когда я читал рэп за гроши.
And let me paint a picture for you
Позволь мне нарисовать для тебя картину.
I was snapping at Denny's
Я хлопал в Денни".
And now they acting no Emmy
И теперь они не ведут себя, как Эмми.
Shoutout the team cause its Henny's
Не стоит из-за команды, потому что у нее "Хенни".
I've been on Billboard before
Я уже бывал на билбордах.
Just know that's one of many's
Просто знай, что это один из многих.
So just do what you love
Так что просто делай то, что любишь.
So you can love what you do
Так что ты можешь любить то, что делаешь.
When it comes to people that I trust
Когда дело доходит до людей, которым я доверяю.
There's only a few
Есть лишь несколько.
And if you asking me who?
И если ты спросишь меня кто?
And you still need a clue
И тебе все еще нужна подсказка.
Then you can be pretty certain I'm not talking 'bout you
Тогда ты можешь быть уверен, что я не говорю о тебе.
Relentless temper, temper
Неумолимый нрав, вспыльчивость.
I'm excepted to take it, take it
Я освобожден, чтобы принять это, принять это.
But I know that I can't, I can't no
Но я знаю, что не могу, не могу.
Won't every change for you, you
Не все ли изменится для тебя, для тебя?
Make me feel like nothing, nothing
Я чувствую себя ничтожеством, ничтожеством.
I know that life's a compromise
Я знаю, что жизнь-это компромисс.
But I won't make one here tonight
Но я не сделаю этого сегодня ночью.
No I won't
Нет, я не буду.
But I won't make one here tonight
Но я не сделаю этого сегодня ночью.
No I won't, I won't
Нет, я не буду, я не буду.
Don't you try, don't you try
Не пытайся, не пытайся.
Don't you try, you know that I'll be fine
Не пытайся, ты знаешь, что со мной все будет хорошо.
Don't you try, don't you try
Не пытайся, не пытайся.
Don't you try, you know that I'll be fine
Не пытайся, ты знаешь, что со мной все будет хорошо.
Don't you try, don't you try
Не пытайся, не пытайся.
Don't you try, you know that I'll be fine
Не пытайся, ты знаешь, что со мной все будет хорошо.
Don't you try to take me back this time
Не пытайся вернуть меня в этот раз.
And this is a toast to my release
И это тост за мое освобождение.
From all of the contracts and late fees
Из всех контрактов и просроченных плат.
Wasn't gonna mention poor reception
Я не собирался говорить о плохом приеме.
Go ahead and take this to collection
Давай, забери это в коллекцию.
Oh you tell me to step back, step back
О, ты говоришь мне отступить, отступить.
You tell me to come close, come close
Ты говоришь мне подойти поближе, подойти поближе.
But I tell you that I won't, I won't no
Но я говорю тебе, что не буду, не буду.
And you tell me I'm messed up, messed up
И ты говоришь мне, что я запутался, запутался.
But I really can't fess up, fess up
Но я действительно не могу сдаться, сдаться.
To the charges that you made
По обвинениям, которые ты сделал.
Don't mean to rain on your parade
Не хочу пролить дождь на твой парад.
But I do
Но я знаю ...
I don't mean to rain on your parade
Я не хочу пролить дождь на твой парад.
But I do, I do
Но я делаю, я делаю.





Writer(s): HENDERSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.