Hendrik Meurkens - You Don't Know What Love Is - traduction des paroles en allemand




You Don't Know What Love Is
Du weißt nicht, was Liebe ist
You don't know what love is
Du weißt nicht, was Liebe ist,
'Til you've learned the meaning of the blues
bis Du die Bedeutung des Blues kennst,
Until you've loved a love you've had to lose,
bis Du eine Liebe geliebt hast, die Du verlieren musstest,
You don't know what love is.
Du weißt nicht, was Liebe ist.
You don't know how lips hurt
Du weißt nicht, wie Lippen schmerzen,
Until you've kissed and had to pay the cost,
bis Du geküsst und den Preis bezahlt hast,
Until you've flipped your heart and you have lost,
bis Du Dein Herz riskiert und verloren hast,
You don't know what love is.
Du weißt nicht, was Liebe ist.
Do you know how a lost heart fears
Weißt Du, wie ein verlorenes Herz sich fürchtet,
At the thought of reminiscing,
vor dem Gedanken an Erinnerungen,
And how lips that taste of tears
und wie Lippen, die nach Tränen schmecken,
Lose their taste for kissing?
ihren Geschmack am Küssen verlieren?
You don't know how hearts burn
Du weißt nicht, wie Herzen brennen,
For love that can, not live yet never dies.
nach einer Liebe, die nicht leben kann, jedoch niemals stirbt,
Until you've faced each dawn with sleepless eyes,
bis Du jeden Morgen mit schlaflosen Augen erlebt hast,
You don't know what love is.
Du weißt nicht, was Liebe ist.





Writer(s): Don Raye, Gene De Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.