Hendrik Meurkens - You Go To My Head - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hendrik Meurkens - You Go To My Head




You Go To My Head
Ты кружишь мне голову
You go to my head
Ты кружишь мне голову,
And you linger like a haunting refrain
Как навязчивый мотив,
And I find you spinning round in my brain
И я ловлю себя на мысли, что ты кружишься в моей голове,
Like the bubbles in a glass of champagne
Словно пузырьки в бокале с шампанским.
You go to my head
Ты кружишь мне голову,
Like a sip of sparkling burgundy brew
Как глоток игристого бургундского,
And I find the very mention of you
И я нахожу, что одно только упоминание о тебе
Like the kicker in a julep or two
Словно градус в паре бокалов джулепа.
The thrill of the thought
Трепетная мысль,
That you might give a thought to my plea, cast a spell over me
Что ты можешь подумать о моей мольбе, околдовать меня,
Still I say to myself get a hold of yourself
Но я говорю себе, возьми себя в руки,
Can't you see that it never can be?
Разве ты не видишь, что этого никогда не будет?
You go to my head
Ты кружишь мне голову
With a smile that makes my temperature rise
Улыбкой, от которой у меня поднимается температура,
Like a summer with a thousand July's
Как лето с тысячью июлей,
You intoxicate my soul with your eyes
Ты опьяняешь мою душу своими глазами.
Though I'm certain that this heart of mine
Хоть я и уверен, что у моего сердца
Hasn't a ghost of a chance in this crazy romance
Нет ни единого шанса в этом безумном романе,
You go to my head
Ты кружишь мне голову,
You go to my head
Ты кружишь мне голову.





Writer(s): Haven Gillespie, J Fred Coots


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.