Paroles et traduction Henk Westbroek - Bloemen En Brandnetels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloemen En Brandnetels
Flowers and Nettles
Je
staat
in
je
tuin
van
je
tuin
te
genieten
You
are
in
your
garden
enjoying
your
garden
En
ondanks
het
weer...
staat
hij
er
goed
bij
And
despite
the
weather...
it
is
doing
well
En
recht
voor
je
neus
ligt
een
giftige
cobra
And
right
in
front
of
you
is
a
venomous
cobra
En
een
giftige
cobra
doet
geen
stap
opzij
And
a
venomous
cobra
does
not
take
a
step
aside
Je
denkt
dat
je
droomt
maar
je
staat
niet
te
dromen
You
think
you
are
dreaming
but
you
are
not
dreaming
En
je
hebt
niets
gedronken
en
je
bent
ook
niet
moe
And
you
have
not
drunk
anything
and
you
are
not
tired
either
Je
ziet
het
als
plicht
de
kranten
te
bellen
You
see
it
as
your
duty
to
call
the
newspapers
Maar
voor
je
kunt
bellen
slaat
de
gifslang
toe
But
before
you
can
make
the
call,
the
snake
strikes
De
natuur
heeft
prachtige
kanten
Nature
has
beautiful
sides
En
alles
wat
leeft
heeft
recht
om
te
bestaan
And
everything
that
lives
has
the
right
to
exist
Lang
leve
de
fazanten
en
alle
olifanten
Long
live
the
pheasants
and
all
the
elephants
Lang
leve
de
natuur
en
alle
kamerplanten
Long
live
nature
and
all
houseplants
Maar
waarom,
waarom,
waarom
But
why,
why,
why
Heeft
er
niemand
iets
aan
die
cobra
gedaan
Has
no
one
done
anything
about
that
cobra
Je
bent
onderweg
om
thuis
te
gaan
slapen
You
are
on
your
way
to
go
home
to
sleep
Want
je
slaapt
nergens
beter
dan
in
je
eigen
bed
Because
you
sleep
nowhere
better
than
in
your
own
bed
En
een
hongerige
tijger,
die
de
weg
schijnt
te
weten
And
a
hungry
tiger,
who
seems
to
know
the
way
Volgt
je
op
de
voet,
bij
elke
stap
die
je
zet
Follows
you
close
behind,
every
step
you
take
Je
bent
iets
beneveld
want
je
hebt
wat
gedronken
You
are
a
bit
dazed
because
you
have
had
a
drink
Weinig
geslapen
en
je
was
toch
al
moe
Slept
little
and
you
were
already
tired
Dus
je
loopt
rustig
door,
tot
vlak
bij
de
voordeur
So
you
walk
quietly
on,
right
up
to
the
front
door
En
vlak
voor
de
voordeur
slaat
de
tijger
toe
And
right
in
front
of
the
front
door,
the
tiger
strikes
De
natuur
heeft
prachtige
kanten
Nature
has
beautiful
sides
En
alles
wat
leeft
heeft
recht
om
te
bestaan
And
everything
that
lives
has
the
right
to
exist
Lang
leve
de
fazanten
en
alle
olifanten
Long
live
the
pheasants
and
all
the
elephants
Lang
leve
de
natuur
en
alle
kamerplanten
Long
live
nature
and
all
houseplants
Maar
waarom,
waarom,
waarom
But
why,
why,
why
Heeft
er
niemand
iets
aan
die
tijger
gedaan
Has
no
one
done
anything
about
that
tiger
Zwemmen
in
een
zee
vol
haaien
Swimming
in
a
sea
full
of
sharks
Lijkt
me
leuker
voor
die
haaien...
dan
voor
jou
Seems
more
fun
to
them
than
to
you
En
rennen
door
een
veld
vol
vleesetende
planten
And
running
through
a
field
full
of
carnivorous
plants
Is
een
ervaring
die
niemand
missen
zou
Is
an
experience
no
one
would
want
to
miss
De
natuur
heeft
prachtige
kanten
Nature
has
beautiful
sides
En
alles
wat
leeft
heeft
recht
om
te
bestaan
And
everything
that
lives
has
the
right
to
exist
Lang
leve
de
fazanten
en
alle
olifanten
Long
live
the
pheasants
and
all
the
elephants
Lang
leve
de
natuur
en
alle
kamerplanten
Long
live
nature
and
all
houseplants
Maar
waarom,
waarom,
waarom
But
why,
why,
why
Heeft
er
niemand
iets
aan
die
brandnetel
gedaan
Has
no
one
done
anything
about
that
nettle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grimme, Groot Kormelink, Westbroek
Album
Vrij
date de sortie
23-07-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.