Henk Westbroek - De Laatste Strohalm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henk Westbroek - De Laatste Strohalm




De Laatste Strohalm
Последняя соломинка
De dood stapte onverwacht naar binnen
Смерть неожиданно вошла,
En van schrik stonden alle harten stil
И от испуга все сердца замерли.
Maar ze begonnen weer heftig te kloppen
Но они снова забились учащенно,
Toen de dood zei: raad eens wat ik wil?
Когда смерть спросила: "Угадайте, что мне нужно?"
Van alle aanwezigen een legitimatie
От всех присутствующих удостоверение личности,
Een bibliotheekpas of een rijbewijs
Читательский билет или водительские права.
Ik kan me namelijk niet permiteren
Я не могу себе позволить,
Da'k de verkeerde meeneem op zijn laatste reis
Забрать не того человека в его последнее путешествие.
Dat is me vroeger al eens overkomen
Такое со мной уже случалось,
En dat zit mijn chef nog altijd erg hoog
И мой начальник до сих пор это припоминает.
Dus voor de dag met die plaatsbewijzen
Так что давайте ваши документы,
Er is even geen ruimte voor een fijne dialoog
Сейчас нет времени для приятного диалога.
Een mens mag de moed nooit laten zakken
Человек никогда не должен падать духом,
Optimistisch blijven! De laatste strohalm pakken!
Оставаться оптимистом! Хвататься за последнюю соломинку!
Zelfs als je denkt 'nu zijn de poppen aan het dansen'
Даже если ты думаешь, что "все пропало",
Keren door een wonder soms plotseling de kansen
Порой чудесным образом ситуация меняется.
Een mens mag de moed nooit laten zakken
Человек никогда не должен падать духом,
Optimistisch blijven! Die laatste strohalm pakken!
Оставаться оптимистом! Хвататься за последнюю соломинку!
De een had net zijn rijbewijs vergeten
Один как раз забыл свои водительские права,
De ander had geen paspoort bij de hand
У другого не было с собой паспорта.
Drie vielen er af dus drie bleven er over
Трое отсеялись, осталось трое,
En dood dacht 'Wie heb ik nu als klant?'
И смерть подумала: "Кого же мне выбрать?"
Hij belde draadloos recht naar boven
Она позвонила наверх,
Vroeg 'Zit er heus geen foto bij in ons archief!'
Спросила: "Нет ли у нас в архиве фотографии?!"
Het dossier bleek in dat opzicht onvolledig
Досье оказалось неполным,
Hij was wat gewend dus nam het maar voor lief
Она к такому привыкла, так что смирилась.
Hij zei 'Heren we doen het even anders
Она сказала: "Господа, давайте сделаем по-другому.
Is er een vrijwilliger aanwezig in de zaal?'
Есть ли в зале доброволец?"
En met die ene man die beide handen opstak
И с тем мужчиной, который поднял обе руки,
Ging de dood zielstevreden aan de haal
Смерть довольно удалилась.
Een mens mag de moed nooit laten zakken
Человек никогда не должен падать духом,
Optimistisch blijven! Die laatste strohalm pakken!
Оставаться оптимистом! Хвататься за последнюю соломинку!
Zelfs als je denkt 'nu zijn de poppen aan het dansen'
Даже если ты думаешь, что "все пропало",
Keren door een wonder soms plotseling de kansen
Порой чудесным образом ситуация меняется.
Een mens mag de moed nooit laten zakken
Человек никогда не должен падать духом,
Optimistisch blijven! Die laatste strohalm pakken!
Оставаться оптимистом! Хвататься за последнюю соломинку!
De vrijwilliger wist later te ontsnappen
Добровольцу удалось позже сбежать,
Toen de dood achter een boom een plasje deed
Когда смерть справляла нужду за деревом.
Waarmee hij vervolgens weinig opschoot
Что ему мало помогло,
Omdat twee seconden later een bus hem overreed
Потому что двумя секундами позже его сбил автобус.
Een mens mag de moed nooit laten zakken
Человек никогда не должен падать духом,
Optimistisch blijven! Die laatste strohalm pakken!
Оставаться оптимистом! Хвататься за последнюю соломинку!
Zelfs als je denkt 'nu zijn de poppen aan het dansen'
Даже если ты думаешь, что "все пропало",
Keren door een wonder soms plotseling de kansen
Порой чудесным образом ситуация меняется.
Een mens mag de moed nooit laten zakken
Человек никогда не должен падать духом,
Optimistisch blijven! Die laatste strohalm pakken!
Оставаться оптимистом! Хвататься за последнюю соломинку!
Optimistisch blijven!
Оставаться оптимистом!
Optimistisch blijven!
Оставаться оптимистом!





Writer(s): Rene Meister, Hendrik O Henk Westbroek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.