Henk Westbroek - De Zon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henk Westbroek - De Zon




De Zon
The Sun
Het maakt geen verschil naar wie je kijkt
It makes no difference whose fate I watch
In elke vrouw herken ik wel een plek van jou
In every woman I recognize some part of you
Het maakt geen verschil dag of nacht
It makes no difference whether it is day or night
Mijn hart blijft koud omdat ik van je hou
My heart stays cold because I love you
En de zon, de zon niet meer voor mij schijnt
And the sun, the sun doesn't shine for me anymore
En een gebroken hart niet in het niets verdwijnt
And a broken heart does not disappear into nothingness
Als een wild vreemde vrouw in mijn armen lacht
As a strange woman laughs in my arms
Want ik wil niet meer, ik wil nooit meer op jacht
Because I don't want to, I will never hunt again
Sinds de zon, de zon niet meer voor mij schijnt
Since the sun, the sun doesn't shine for me anymore
Er is geen liefde, groter dan de liefde die altijd onbeantwoord blijven
There is no love, greater than the love that will always remain unrequited
Moet
Must
Er is geen wanhoop, dieper dan de wanhoop
There is no despair, deeper than the despair
Waarvan het bestaan niet eens meer wordt vermoed
Whose existence is not even suspected anymore
Omdat een gebroken hart niet in het niets verdwijnt
Because a broken heart does not disappear into nothingness
En de zon, de zon niet meer voor mij schijnt
And the sun, the sun doesn't shine for me anymore
Het maakt niet uit naar welke plek ik rijd
It doesn't matter where I drive to
In elk bed duren alle uren, urenlang
In every bed, all the hours last for hours
Het maakt geen verschil welk pad ik volg
It makes no difference what path I follow
Ik kom nooit aan op de rustplaats waar ik naar verlang
I will never reach the resting place I long for
Omdat de zon, de zon niet meer voor mij schijnt
Because the sun, the sun doesn't shine for me anymore
De zon, de zon niet meer voor mij schijnt
The sun, the sun doesn't shine for me anymore
Er is geen liefde, groter dan de liefde die altijd onbeantwoord blijven
There is no love, greater than the love that will always remain unrequited
Moet
Must
Er is geen wanhoop, dieper dan de wanhoop
There is no despair, deeper than the despair
Waarvan het bestaan niet eens meer wordt vermoed
Whose existence is not even suspected anymore
Ik ben een kind, ik ben man wat de reden is dat jij niet van mij houden
I am a child, I am a man who reasons for you not to love me
Kan
Can
En de zon, de zon nu voor een ander schijnt
And the sun, the sun now shines for another
(Henk Westbroek)
(Henk Westbroek)





Writer(s): Henk Westbroek, Rene Meister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.