Henk Westbroek - Loods Me Door De Storm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henk Westbroek - Loods Me Door De Storm




Loods Me Door De Storm
Проведи Меня Сквозь Шторм
Toen ik strak in je ogen keek, en jij mijn ogen niet ontweek
Когда я пристально посмотрел в твои глаза, а ты не отвела взгляд,
Wist ik wat ik krijgen zou, als jij mij hebben wou
Я знал, что получу, если ты захочешь быть моей.
Ik ging rustig naast je staan, en vroeg je of je mee wou gaan
Я спокойно встал рядом с тобой и спросил, не хочешь ли ты пойти со мной.
Jij zei strak en recht-door-zee: 'Tegen een man als jij zeg ik vandaag geen nee'
Ты сказала прямо и честно: "Мужчине, как ты, я сегодня не откажу".
Loods mij door de storm naar vaste grond
Проведи меня сквозь шторм к твердой земле,
Sleur me door de branding naar je warme mond
Протащи меня сквозь прибой к твоим теплым губам,
Loods me door de storm, druk me aan je borst
Проведи меня сквозь шторм, прижми к своей груди,
Sleur me door de branding heen, en laat me niet alleen
Протащи меня сквозь прибой и не оставляй одного.
Jij woonde dichtbij in een flat, mooi ingericht, een waterbed
Ты жила недалеко в квартире, красиво обставленной, с водяной кроватью.
Je vroeg naar m'n geboortejaar, het antwoord bleek verdedigbaar
Ты спросила о годе моего рождения, ответ оказался приемлемым.
Ik zag je staan, een bange vrouw
Я видел тебя, испуганную женщину,
Ik vroeg aan jou, wat doen we nou
Я спросил тебя: "Что же нам теперь делать?"
Jij zei strak en recht-door-zee,
Ты сказала прямо и честно:
Tegen een man als jou zeg ik vandaag geen nee
"Мужчине, как ты, я сегодня не откажу".
Loods me door de storm naar de vaste grond
Проведи меня сквозь шторм к твердой земле,
Sleur me door de branding naar je warme mond
Протащи меня сквозь прибой к твоим теплым губам,
Loods me door de storm, druk me aan je borst
Проведи меня сквозь шторм, прижми к своей груди,
Sleur me door de branding heen en laat me niet alleen
Протащи меня сквозь прибой и не оставляй одного.
Wij waren aan elkaar gewaagd,
Мы были друг другу под стать,
Wij hadden elkaar even nodig
Мы оба нуждались друг в друге,
En dan is liefde overbodig
И тогда любовь становится лишней.
Loods me door de storm naar de vaste grond
Проведи меня сквозь шторм к твердой земле,
Sleur me door de branding naar je warme mond
Протащи меня сквозь прибой к твоим теплым губам,
Loods me door de storm, druk me aan je borst
Проведи меня сквозь шторм, прижми к своей груди,
Sleur me door de branding heen en laat me niet alleen
Протащи меня сквозь прибой и не оставляй одного.
En laat me niet alleen
И не оставляй одного.
Laat me niet alleen
Не оставляй одного.





Writer(s): Rene Meister, Hendrik O Henk Westbroek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.