Henke - Seelenfütterung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henke - Seelenfütterung




Seelenfütterung
Питание души
Träume füttern die Seele
Мечты питают душу мою,
Zwischenmenschliche Splitbox
Межличностный разлом,
Seelenschauer
Душевный холод,
Es fehlt der Abstand
Не хватает расстояния,
Zu nah
Слишком близко,
Zu eng
Слишком тесно,
Also Distanz
Поэтому дистанция,
Besser
Лучше,
Schmerzärmer
Меньше боли,
Keine Nähe
Никакой близости,
Sicherheitsabstand
Безопасное расстояние,
Emotional
Эмоционально,
Und körperlich
И физически,
Hauptsache
Главное,
Ich bleibe ich
Я остаюсь собой,
Ein Wir nur auf Zeit
"Мы" - только на время,
Wenn überhaupt
Если вообще,
Ich fühle nur mich
Я чувствую только себя,
Will nur mich fühlen
Хочу чувствовать только себя,
Aber oft
Но часто,
Nicht einmal das
Даже этого нет,
Nur Leere
Только пустота,
Trübe Leere
Мутная пустота,
Die ich mit Träumen fülle
Которую я заполняю мечтами,
Sie füttern meine Seele
Они питают мою душу,
Mit Illusionen
Иллюзиями,
Sehnsüchten
Желаниями,
Die Nebelleere als Leinwand
Туманная пустота как холст,
Die Seelenfütterung setzt ein
Питание души начинается,
Im Schlaf oder dann
Во сне или тогда,
Wenn ich aufhöre
Когда я перестаю,
Aufhöre nachzudenken
Перестаю думать,
So füttert mein Verstand
Так мой разум питает,
Sich selbst
Сам себя,
Mit meiner Phantasie
Моей фантазией,
Nur meine Haut fühlt für mich
Только моя кожа чувствует за меня,
Ich verfütter mich selbst
Я скармливаю себя самого,
Autokanibalismus
Автоканнибализм,
Verzehre mich
Пожираю себя,
Wie die brennende Kerze
Как горящая свеча,
Aber ohne Licht
Но без света,
Glaubte ich
Думал я,
Doch...
Но...
Man konnte mich lesen
Меня можно было прочесть.





Writer(s): Bernd Friebe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.