Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Your Eyes
Öffne Deine Augen
Do
you
really
know
what's
going
on
Weißt
du
wirklich,
was
vor
sich
geht?
There's
kids
in
the
valley
without
any
parents
Es
gibt
Kinder
im
Tal
ohne
Eltern.
All
around
the
world
different
scenes
still
apparent
Überall
auf
der
Welt
sind
verschiedene
Szenen
immer
noch
offensichtlich.
Do
you
really
know
what's
going
on
Weißt
du
wirklich,
was
vor
sich
geht?
It
takes
two
to
create
one
Es
braucht
zwei,
um
eins
zu
erschaffen.
Takes
all
of
us
to
raise
em
Es
braucht
uns
alle,
um
sie
großzuziehen.
Takes
two
to
create
one
Es
braucht
zwei,
um
eins
zu
erschaffen.
Takes
all
of
us
to
raise
em
Es
braucht
uns
alle,
um
sie
großzuziehen.
You
don't
know
your
with
them
cause
your
just
marching
along
Du
weißt
nicht,
dass
du
bei
ihnen
bist,
weil
du
einfach
mitmarschierst.
You
don't
really
know
what's
going
on
Du
weißt
nicht
wirklich,
was
vor
sich
geht.
I
thought
it
was
rain
but
the
sleet
in
now
falling
Ich
dachte,
es
wäre
Regen,
aber
jetzt
fällt
Schneeregen.
Rolling
a
spliff
at
the
tip
top
of
palm
trees
Ich
drehe
einen
Spliff
ganz
oben
auf
den
Palmen.
End
of
the
road
Am
Ende
des
Weges.
Reap
what
you
sew
Ernte,
was
du
säst.
I
thought
it
was
rain
but
the
sleet
in
now
falling
Ich
dachte,
es
wäre
Regen,
aber
jetzt
fällt
Schneeregen.
Rolling
a
spliff
on
the
tip
top
of
palm
trees
Ich
drehe
einen
Spliff
ganz
oben
auf
den
Palmen.
End
of
the
road
Am
Ende
des
Weges.
Reap
what
you
sew
Ernte,
was
du
säst.
Legacy
shown
Das
Vermächtnis
zeigt
sich.
End
of
the
day
Am
Ende
des
Tages.
Step
where
you
may
Geh,
wohin
du
willst.
Not
where
you
lay
Nicht,
wo
du
liegst.
End
of
our
days
for
now
Vorläufiges
Ende
unserer
Tage.
We
end
up
making
a
way
somehow
Wir
finden
irgendwie
einen
Weg.
A
way
somehow
anyway
Irgendwie,
auf
jeden
Fall
einen
Weg.
Speak
for
your
destiny
Sprich
für
dein
Schicksal.
Can't
let
them
say
what
is
best
for
me
Ich
kann
sie
nicht
sagen
lassen,
was
das
Beste
für
mich
ist.
Freedom
control
is
why
we
go
to
war
what
are
we
fighting
for
Freiheit
und
Kontrolle
sind
der
Grund,
warum
wir
in
den
Krieg
ziehen,
wofür
kämpfen
wir?
No
more
stalling
Kein
Zögern
mehr.
Grab
your
belongings
Schnapp
dir
deine
Sachen.
Can
no
longer
run
from
the
calling
Kann
nicht
länger
vor
dem
Ruf
davonlaufen.
Do
you
really
know
what's
going
on
Weißt
du
wirklich,
was
vor
sich
geht?
I
thought
it
was
rain
but
the
sleet
in
now
falling
Ich
dachte,
es
wäre
Regen,
aber
jetzt
fällt
Schneeregen.
Rolling
a
spliff
at
the
tip
top
of
palm
trees
Ich
drehe
einen
Spliff
ganz
oben
auf
den
Palmen.
End
of
the
road
Am
Ende
des
Weges.
Reap
what
you
sew
Ernte,
was
du
säst.
I
thought
it
was
rain
but
the
sleet
in
now
falling
Ich
dachte,
es
wäre
Regen,
aber
jetzt
fällt
Schneeregen.
Rolling
a
spliff
on
the
tip
top
of
palm
trees
Ich
drehe
einen
Spliff
ganz
oben
auf
den
Palmen.
End
of
the
road
Am
Ende
des
Weges.
Reap
what
you
sew
Ernte,
was
du
säst.
Legacy
shown
Das
Vermächtnis
zeigt
sich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hennessy Echemendia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.