Henning Sommerro - Vårsøg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henning Sommerro - Vårsøg




Vårsøg
Spring Search
No skin det sol e høgste Svealiå
The sun's now higher up in the Svealiå sky
No bli det vår, det kjenne e so vel
Now it's becoming spring, I can feel it deep down inside
De søng tongt kring alle dalasiå
They're singing everywhere, all around the mountain sides
å synnåvinn han kjem å gjer me sel.
and the south wind is coming to free us and resuscitate
Når sommar′n kjem, da bli det fint e fjellå
When summer arrives, the mountains will look fine
Da ska e dit å hør kår bekkjinn søng
I'll go there then and listen to the sound of the beck that sings
å kliv te topps e brattast berjestellå
And climb way up to the steepest mountain top
å vea grass å tort å tåberløng
and wander across the grass, the heather and the bog
E kjenne lokt gras kring alle haua
I can smell the grass around all the corners
å sola skin, å bjøllåin kling kløkt.
and the sun shines, and the bells ring so clearly.
Å tjønninn legg blank der e ska lauva
And the tjønn becomes so bright there where the leaves will come
Me berg ekreng, der e kainn sol me trøgt.
With rocks around, there I can sunbathe in peace.
Ådu, å du, kår sårt å sælt e stoinna
Oh, oh, how sore and blessed is my body
Når sola skin frå kvite høgdå ne.
When the sun shines down from the white mountain peaks.
Da væt e vår'n han e kje lenger oinna
Then I know that spring is no longer distant
At e får levva slik ein somar te.
That I'll live to see another summer like this.
Da væt e vesst at bekkjinn legg å venta
Then I know for sure that the becks are waiting
Poinn kalle isa me sval ein drekk.
To offer me ice-cold water, quenching my thirst.
- Når hausten kjem å sistkveldskløva henta
- When autumn comes and the hours of daylight wane
Da ska e takk for sommarn e fekk
Then I will give thanks for the summer I've received





Writer(s): Hans Hyldbakk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.