Paroles et traduction Henning Sommerro - Vårsøg
No
skin
det
sol
e
høgste
Svealiå
Нет
кожи
солнце
самое
высокое
No
bli
det
vår,
det
kjenne
e
so
vel
Нет,
будь
оно
нашим,
оно
так
хорошо
знает
Э
De
søng
så
tongt
kring
alle
dalasiå
Они
пели
так
громко
вокруг
всех
даласи.
å
synnåvinn
han
kjem
å
gjer
me
sel.
увидеть,
что
он
собирается
сделать
из
нас
тюленей.
Når
sommar′n
kjem,
da
bli
det
fint
e
fjellå
Когда
наступит
лето,
горы
будут
прекрасны.
Da
ska
e
dit
å
hør
kår
bekkjinn
søng
Тогда
слушай
беккджинна
сынок
å
kliv
te
topps
e
brattast
berjestellå
чтобы
подняться
на
вершину
и
на
вершину
å
vea
grass
å
tort
å
tåberløng
к
ве
траве
к
торту
к
тоберлонгу
E
kjenne
lokt
tå
gras
kring
alle
haua
E
feel
lokt
toe
трава
вокруг
всего
Хауа
å
sola
skin,
å
bjøllåin
kling
så
kløkt.
солнце
светит,
солнце
светит
так
ярко.
Å
tjønninn
legg
så
blank
der
e
ska
lauva
To
tjonninn
put
so
blank
there
e
ska
lauva
Me
berg
ekreng,
der
e
kainn
sol
me
trøgt.
Me
berg
ekreng,
где
e
kainn
sol
me
grogt.
Ådu,
å
du,
kår
sårt
å
sælt
e
stoinna
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о!
Når
sola
skin
frå
kvite
høgdå
ne.
Когда
солнце
светит
с
белой
высоты.
Da
væt
e
vår'n
han
e
kje
lenger
oinna
Тогда
мы
позволили
ему
остаться
подольше
оинна
At
e
får
levva
slik
ein
somar
te.
Чтобы
я
жил,
как
тот,
кто
любит
чай.
Da
væt
e
vesst
at
bekkjinn
legg
å
venta
Обязательно
подожди.
Poinn
kalle
isa
me
så
sval
ein
drekk.
Пойнт
зовет
нас
так
круто
выпить.
- Når
hausten
kjem
å
sistkveldskløva
henta
- Когда
приходит
осень,
последний
вечер
Льва
...
Da
ska
e
takk
for
sommarn
så
e
fekk
Спасибо
за
лето,
так
что
я
получил
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Hyldbakk
Album
Vårsøg
date de sortie
01-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.