Henning Sommerro - E Slåttatæja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henning Sommerro - E Slåttatæja




E Slåttatæja
A Trail
Du går bratt ætte aillmainnvæja
You walk so proudly on all the main paths
Og fint bli fare frå fotå din
And pain would flee from your feet
Mæn vi skal møtast e såmmå tæja
But we will meet on the same path
Når haustkveillsdåja e skåra skin
When the autumn evenings glow
Du trøe ståppå strunk og strakjin
You believe you stand tall and straight
Og stor e status, og stør ska bli
And your status is great, and greater it will be
Mæn e trødd frammed og klædd me nakjin
But I walk with tired steps and naked
Og tædd me tuppåt e aill mi tid.
And my time is taken up with trifles.
Mæn når vi kjæm innåt ælvafala
But when we come into the river valley
Og kar'n med ljåa he kvæsst si klo
And the man with the scythe has sharpened his claw
ska du sjå at å kjerskegara
Then you will see that the harvesters
Der set dæm såt' åt oss båe to
They will prepare a seat for both of us
Og ein morgo skal såtåin kastast
And one morning the seed will be scattered
Da bli det spørsmål om vakkert ver
Then it will be a question of good weather
Førr løinn skår lyt e sekkert lastast
Because the harvest must certainly be loaded
Mæn får du høytørk før fager fer?
But will you get your hay dried before the fair weather is over?
Førr løinn skår lyt e sekkert lastast
Because the harvest must certainly be loaded
Mæn får du høytørk før fager fer?
But will you get your hay dried before the fair weather is over?





Writer(s): Henning Sommerro, Hans Hyldbakk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.