Paroles et traduction Henning Wehland - Der Affe und ich
Der Affe und ich
The Monkey and I
Ich
bin
ganz
ehrlich
heute
Morgen
war
I'll
be
honest,
this
morning
wasn't
Nicht
ganz
so
mein
Tag
Quite
my
day
Ich
hab
nen
Affen
auf
der
Schulter
der
spricht
leise
und
sagt
I
have
a
monkey
on
my
shoulder
who
whispers
and
says
Dass
er
Zuversicht
mag
That
he
likes
optimism
Ich
nehme
beim
Wort
und
Schlag
ihm
vorsichtig
vor
I
take
him
at
his
word
and
carefully
suggest
Wir
könnten
doch
mal
vor
die
Türe
geh'n
We
could
go
outside
for
a
bit
In
der
Kneipe
an
der
Ecke
habe
ich
gestern
mein
Gedächtnis
verloren
I
lost
my
memory
at
the
pub
on
the
corner
yesterday
Und
will
jetzt
dort
mal
nach
dem
seh'n
And
now
I
want
to
go
look
for
it
Also
machen
sich,
der
Affe
und
ich
auf,
den
Abend
zu
rekonstruieren
So
the
monkey
and
I
set
off
to
reconstruct
the
evening
Um
die
Wiederholung
der
Geschichte
zu
studieren
To
study
the
repetition
of
history
Und
der
Affe
weiß
noch
zu
motivieren
And
the
monkey
knows
how
to
motivate
Und
dann
macht
der
So
ein
Fass
auf
And
then
he
cracks
open
a
keg
Und
er
passt
auf,
dass
auch
nichts
daneben
geht
And
he
makes
sure
nothing
spills
Und
dann
macht
er
noch
ein
Fass
auf
und
alles
rastet
aus
And
then
he
cracks
open
another
keg
and
everything
goes
wild
Und
ich
seh'
mich
auf'm
Tresen
stehen
And
I
see
myself
standing
on
the
bar
Und
ich
schrei
And
I
scream
Einen
für
die
Liebe,
einen
für
die
Show
One
for
love,
one
for
the
show
Und
einen
für'n
Weltfrieden
And
one
for
world
peace
Und
einen
einfach
so
And
one
just
because
Einen
auf
uns
und
einen
auf
die
Genossen
One
for
us
and
one
for
the
comrades
Schmeißt
die
Uhren
weg
Throw
away
the
clocks
Heute
wird
gesoffen
Tonight
we're
getting
drunk
Das
war
ja
klar
wie
ein
Korn,
das
hätte
Ich
wissen
sollen
That
was
as
clear
as
grain
alcohol,
I
should
have
known
Affen
sind
nicht
wirklich
Diplomatisch
Monkeys
aren't
really
diplomatic
Es
geht
nur
an
oder
aus,
Rein
oder
Raus
It's
just
on
or
off,
in
or
out
Und
bist
du
müde
macht
der
Affe
dich
frisch
And
when
you're
tired,
the
monkey
makes
you
fresh
Kurz
vor
knapp
mach'
ich
langsam
schlapp
Just
in
time,
I
slowly
give
up
Und
hab'
n'
letzten
Schuss
im
Glas
And
have
one
last
shot
in
my
glass
Doch
der
Affe
steckt
bis
zum
Hals
im
Fass
But
the
monkey
is
neck-deep
in
the
keg
Leckt
sich
grinsend
seine
Pfoten
ab
Licking
his
paws
with
a
grin
Und
dann
macht
er
noch
ein
Fass
auf
And
then
he
cracks
open
another
keg
Und
er
passt
auf,
dass
auch
nix
daneben
geht
And
he
makes
sure
nothing
spills
Und
dann
macht
er
noch
ein
Fass
auf
und
alles
rastet
aus
And
then
he
cracks
open
another
keg
and
everything
goes
wild
Und
ich
seh
sie
auf'm
Tresen
steh'n
And
I
see
them
standing
on
the
bar
Und
sie
schreien
And
they
scream
Einen
für
die
Liebe,
einen
für
die
Show
One
for
love,
one
for
the
show
Einen
für
den
Weltfrieden
One
for
world
peace
Und
Einen
einfach
so
And
one
just
because
Einen
auf
uns
und
einen
auf
die
Genossen
One
for
us
and
one
for
the
comrades
Schmeißt
die
Uhren
weg
Throw
away
the
clocks
Heute
wird
gesoffen
Tonight
we're
getting
drunk
Einen
für
die
Liebe,
einen
für
die
Show
One
for
love,
one
for
the
show
Einen
für
den
Weltfrieden
One
for
world
peace
Und
Einen
einfach
so
And
one
just
because
Einen
auf
uns
und
einen
auf
die
Genossen
One
for
us
and
one
for
the
comrades
Schmeißt
die
Uhren
weg
Throw
away
the
clocks
Heute
wird
gesoffen
Tonight
we're
getting
drunk
Dada
dada
dada
dadada
Dada
dada
dada
dadada
Dada
dada
dada
dadada
Dada
dada
dada
dadada
Dada
dada
dada
dadada
Dada
dada
dada
dadada
Einen
für
die
Liebe,
einen
für
die
Show
One
for
love,
one
for
the
show
Einen
für
den
Weltfrieden
One
for
world
peace
Und
Einen
einfach
so
And
one
just
because
Einen
auf
uns
und
einen
auf
die
Genossen
One
for
us
and
one
for
the
comrades
Schmeißt
die
Uhren
weg
Throw
away
the
clocks
Heute
wird
gesoffen
Tonight
we're
getting
drunk
Einen
für
die
Liebe,
einen
für
die
Show
One
for
love,
one
for
the
show
Einen
für
den
Weltfrieden
One
for
world
peace
Und
Einen
einfach
so
And
one
just
because
Einen
auf
uns
und
einen
auf
die
Genossen
One
for
us
and
one
for
the
comrades
Schmeißt
die
Uhren
weg
Throw
away
the
clocks
Heute
wird
gesoffen
Tonight
we're
getting
drunk
Ich
bin
ganz
ehrlich
heute
Morgen
war
I'll
be
honest,
this
morning
wasn't
Nicht
ganz
so
mein
Tag
Quite
my
day
Und
das
letzte
was
der
Affe
auf
der
Schulter
sagt:
And
the
last
thing
the
monkey
on
my
shoulder
says:
"Ich
kacke
langsam
ab"
"I'm
slowly
giving
up"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malte Hagemeister, Henning Wehland, Kristian D. Nord
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.