Paroles et traduction Henning Wehland - Der Letzte an der Bar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Letzte an der Bar
The Last One at the Bar
Ist
es
schon
wieder
Bruder
Henning
dort
hinten
an
der
Bar?
Is
that
Brother
Henning
back
there
at
the
bar
again?
Hat
seine
Speaker's
Corner
eingerichtet
Set
up
his
Speaker's
Corner
Sicher
schon
viel
getrunken,
aber,
Mann,
du
sprichst
immer
klar
Surely
had
a
lot
to
drink,
but
man,
you
always
speak
clearly
Man
sagt
doch:
Kinder
und
Betrunkene
sprechen
immer
wahr
They
say:
Children
and
drunks
always
speak
the
truth
Du
redest
dich
in
Rage,
vielleicht
willst
ja
deine
Ruhe
You're
talking
yourself
into
a
rage,
maybe
you
just
want
your
peace
Ich
kann
nicht
so
viel
trinken,
drum
verlass
ich
die
Etage
I
can't
drink
that
much,
so
I'm
leaving
this
floor
Meine
Lackschuhsohlen
knistern,
sind
elektrisch
aufgeladen
My
patent
leather
soles
crackle,
they're
electrically
charged
Henning,
Mann,
ich
liebe
dich,
wir
sehen
uns
die
Tage
Henning,
man,
I
love
you,
I'll
see
you
in
a
few
days
Füll
mir
das
Glas
auf
drei
Viertel,
ich
brauche
Urlaub
von
meinem
Viertel
Fill
my
glass
three
quarters
full,
I
need
a
vacation
from
my
quarter
Also
bleib
ich
bis
um
vier
ohne
Grund
hier
So
I'll
stay
here
until
four
for
no
reason
Als
Letzter
an
der
Bar
und
trink
noch
ein
Schluck
Bier
As
the
last
one
at
the
bar,
and
take
another
sip
of
beer
Jedes
Mal,
wenn
eine
scharfe
Kugel
aus
der
Waffe
katapultiert
Every
time
a
sharp
bullet
is
catapulted
from
the
gun
Heute
sind
wir
Rebellen,
huh,
und
geh'n
bis
an
die
Grenzen
Today
we
are
rebels,
huh,
and
we'll
go
to
the
limits
Jeden
Tag
das
selbe,
nach
der
Arbeit
vor
die
Glotze
Every
day
the
same,
after
work
in
front
of
the
TV
Ich
trage
weiße
Socken
und
bin
normalerweise
trocken
I
wear
white
socks
and
I'm
usually
dry
Doch
heute,
da
ist
alles
anders
But
today,
everything
is
different
Ich
erhebe
mein
Glas
tausendmal
I
raise
my
glass
a
thousand
times
Auf
die
Freiheit
auf
den
Harleys,
auf
2Pac
und
Bob
Marley
To
freedom
on
Harleys,
to
2Pac
and
Bob
Marley
Auf
Marx
und
Che
Guevara
und
auf
Antonio
Montana
To
Marx
and
Che
Guevara
and
to
Antonio
Montana
Ich
heb
den
Finger
in
die
Luft
und
ich
bestell
noch
einen
Drink
I
raise
my
finger
in
the
air
and
order
another
drink
Denn
es
sieht
wieder
mal
so
aus,
dass
ich
in
Selbstmitleid
ertrink
Because
it
looks
like
I'm
drowning
in
self-pity
again
Leider
neige
ich
dazu,
zehn
schöne
Dinge
zu
vergessen
Unfortunately,
I
tend
to
forget
ten
beautiful
things
Und
nur
ein
schlechter
Gedanke
kann
mich
wochenlang
zerfressen
And
just
one
bad
thought
can
eat
me
up
for
weeks
Doch
heute,
da
ist
alles
anders
But
today,
everything
is
different
Ich
trage
eine
kugelsich're
Weste
I'm
wearing
a
bulletproof
vest
All
die
Stimmen
verblassen,
keine
Angst,
was
zu
verpassen
All
the
voices
fade,
no
fear
of
missing
out
Ich
bin
das,
was
ich
bin
und
ich
bin
hier,
weil
ich
das
will
I
am
what
I
am
and
I'm
here
because
I
want
to
be
Ich
sitz
hier,
eingehüllt
vom
Zigarettenrauch
I
sit
here,
enveloped
in
cigarette
smoke
Ganz
mit
mir,
heute
feier
ich
nur
mit
mir
allein
All
by
myself,
today
I'm
celebrating
with
myself
alone
Hab
mir
noch
'n
bisschen
nachgeschenkt
Poured
myself
another
drink
Scheißegal,
was
der
Kellner
von
mir
denkt
Don't
give
a
damn
what
the
waiter
thinks
of
me
Alles
hab
ich
mir
verdient
und
jetzt
spiel'n
sie
unser
Lied
I
deserve
it
all
and
now
they're
playing
our
song
Warum
bist
du
eigentlich
nicht
da?
Why
aren't
you
here
anyway?
Ich
bin
der
Letzte
an
der
Bar,
yeah-ah
I'm
the
last
one
at
the
bar,
yeah-ah
Der
Letzte
an
der
Bar,
wo-oh
The
last
one
at
the
bar,
wo-oh
Der
Letzte
an
der
Bar,
yeah-ah
The
last
one
at
the
bar,
yeah-ah
Der
Letzte,
der
noch
da
war
The
last
one
who
was
still
there
Hallo,
Henning,
it's
me,
Elevator
Man
Hello,
Henning,
it's
me,
Elevator
Man
Die
Botschaft
ist
klar:
Die
Welt
ist
irgendwie
scheiße
The
message
is
clear:
The
world
is
somehow
shitty
Also
ich
nicht,
ich
bin
wunderbar
Well,
not
me,
I'm
wonderful
Du
weißt,
dass
ich
auf
Barfrau'n
steh
You
know
I
like
barmaids
Das
ist
ja
auch
der
Grund,
warum
ich
zur
Barfrau
hingeh
That's
why
I
go
to
the
barmaid
Ach,
Henning,
dudududuuuuu
Oh,
Henning,
dudududuuuuu
Der
Letzte
an
der
Bar
The
last
one
at
the
bar
Am
Tresen
des
Lebens
wird
viel
geredet
A
lot
of
talk
is
done
at
the
bar
of
life
Für
einen
klaren
Kopf
muss
man
sich
manchmal
übergeben
For
a
clear
head
you
sometimes
have
to
vomit
In
die
Hände
eines
Freundes
ohne
viel
zu
überlegen
Into
the
hands
of
a
friend
without
thinking
too
much
Das
ist
wie
kommen
und
geben
und
nicht
wie
nehmen
und
gehen
That's
like
giving
and
receiving
and
not
like
taking
and
leaving
Auf
dem
Hocker
des
Vertrauens
hab
ich
geweint
und
gelacht
On
the
stool
of
trust
I
have
cried
and
laughed
Hier
werden
halbleere
Gläser
wieder
voll
gemacht
Here
half-empty
glasses
are
refilled
Viel
Platz
für
die
Wahrheit,
Zeit
für
die
blaue
Stunde
Plenty
of
space
for
the
truth,
time
for
the
blue
hour
Schön,
dass
du
noch
da
bist,
komm,
ich
schmeiß
die
nächste
Runde
Nice
that
you're
still
here,
come
on,
I'll
throw
the
next
round
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henning Wehland, Jovanka Von Wilsdorf, David Oesterling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.