Henning Wehland - Es brennt noch Licht in der Stadt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henning Wehland - Es brennt noch Licht in der Stadt




Es brennt noch Licht in der Stadt
There's Still Light Burning in the City
Ich fang' wieder mal von vorne an
I'm starting all over again,
Weil ich das am besten kann ja!
Because that's what I do best yeah!
An meiner Bar brennt noch Licht
There's still light burning at my bar,
Ihr seid alle eingeladen, nur die Nazis nicht
Everyone's invited, except the Nazis.
Ich suche Mitstreiter, Wegbegleiter
I'm looking for comrades, companions,
Mitreißer, Ideenverbreiter
Enthusiasts, spreaders of ideas,
An meinem Tresen ist unendlich Platz
There's endless space at my counter,
Wir sind das Thekenpersonal und wir haben immer noch Spaß
We're the bar staff and we're still having fun.
Die Tür geht auf, einer kommt rein
The door opens, someone comes in,
Setzt sich hin, ich schenke ein
Sits down, I pour him a drink,
Er spricht ganz leise:"Ich bin dabei"
He speaks softly: "I'm in,"
Und wir sind happy, denn die Tür geht auf, da kommen noch drei
And we're happy, because the door opens, three more are coming.
Es werden immer mehr, immer, immer mehr
There are more and more, more and more,
Wir werden immer mehr, immer, immer mehr
We are becoming more and more, more and more,
Es werden immer mehr, immer, immer mehr
There are more and more, more and more.
Es brennt noch Licht in der Stadt
There's still light burning in the city,
Wo man am lautesten lacht
Where the laughter is loudest,
Alle Gypsies, alle Träumer, alle Gauner und die Streuner
All the gypsies, all the dreamers, all the rogues and the strays,
Die man am Tage verpasst.
That you miss during the day.
Bei uns brennt Licht in der Stadt
There's light burning in our city.
Ich bin die Lunte für 'nen Bombenbeat
I'm the fuse for a bombastic beat,
Die bunteste Mischung, seit es Parties gibt.
The most colorful mix since parties began.
Alle Schichten, alles dabei
All walks of life, everything's here,
Als das Dach vom Laden fliegt, kommt die Polizei
When the roof blows off the place, the police arrive.
Keiner will, jeder traut sich
Nobody wants to, everyone dares,
Jeder will, weiter baut sich
Everyone wants to, it keeps building,
In der Bar Unsicherheit auf
Uncertainty in the bar,
Als der Wachtmeister schreit:"Wie geil seid Ihr denn drauf?"
As the sergeant shouts: "How awesome are you guys?"
Jetzt kennt die Nacht kein Halten mehr
Now the night knows no bounds,
Wo komm' auf einmal die Gestalten her
Where did all these figures suddenly come from?
Der Tresen des Lebens biegt sich wie Balken
The counter of life bends like beams,
Gib' mir Sekundenkleber, ich will den Moment behalten
Give me superglue, I want to keep this moment.
Es werden immer mehr, immer, immer mehr
There are more and more, more and more,
Wir werden immer mehr, immer, immer mehr
We are becoming more and more, more and more,
Wir werden immer mehr, immer, immer mehr
We are becoming more and more, more and more.
Es brennt noch Licht in der Stadt
There's still light burning in the city,
Wo man am lautesten lacht
Where the laughter is loudest,
Alle Gypsies, alle Träumer, alle Gauner und die Streuner
All the gypsies, all the dreamers, all the rogues and the strays,
Die man am Tage verpasst
That you miss during the day.
Bei uns brennt Licht in der Stadt
There's light burning in our city.
Wir werden immer mehr
We are becoming more and more,
Wir werden immer mehr
We are becoming more and more,
Wir werden immer mehr
We are becoming more and more,
Wir werden immer mehr
We are becoming more and more,
Wir werden immer mehr
We are becoming more and more,
Wir werden immer mehr
We are becoming more and more.
Schau Dich mal um
Take a look around,
Hörst Du denn Schrei
Can you hear the scream?
Jaaaaaaahhhhhhh
Yeeeeeeeaaaaaahhhhhhh
Wir werden immer mehr
We are becoming more and more,
Wir werden immer mehr
We are becoming more and more.
Es brennt noch Licht in der Stadt
There's still light burning in the city,
Wo man am lautesten lacht
Where the laughter is loudest,
Alle Gypsies, alle Träumer, alle Gauner und die Streuner
All the gypsies, all the dreamers, all the rogues and the strays,
Die man am Tage verpasst
That you miss during the day.
Bei uns brennt Licht in der Stadt
There's light burning in our city.





Writer(s): Jules Kalmbacher, Henning Wehland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.