Henning Wehland - Geister - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henning Wehland - Geister




Neun Uhr dreißig und ich liege noch wach
Девять тридцать, и я все еще лежу без сна
Die Nacht schleicht sich heran, aber bringt keinen Schlaf
Ночь подкрадывается, но не приносит сна
Meine Blicke folgen den Schatten an der Wand
Мои взгляды следуют за тенями на стене
Ich lausche Stimmen, die sind mir nur allzu bekannt
Я слышу голоса, которые слишком хорошо мне знакомы
Da sind sie wieder, schleichen die Gänge entlang
Вот они снова, крадутся по коридорам
Stoßen mir jede Nacht die Tassen aus meinem Schrank
Каждую ночь я выталкиваю чашки из своего шкафа
Manche flüstern, manche zischen, manche schmiegen sich an
Некоторые шепот, шипение некоторые, некоторые Nestle
So nagen meine Geister jede Nacht an meinem Verstand
Так что мои призраки грызут мой разум каждую ночь
Da ist der Eine, der hat sich nie getraut
Есть один, который никогда не доверял себе
Und der Andere, der sich sein Leben verbaut
И другой, который строит свою жизнь
Doch der lauteste von allen völlig aufgewühlt -
Но самый громкий из всех - совершенно взбудораженный -
Fand nie die Worte, dir zu sagen, was er für dich fühlt
Никогда не находил слов, чтобы сказать вам, что он чувствует к вам
Ich werd' die Geister nicht los
Я не избавлюсь от призраков
Werd' meine Geister nicht mehr los
Больше не избавляйся от моих призраков
Ich werd' die Geister nicht los
Я не избавлюсь от призраков
Werd' meine Geister nie mehr los
Никогда больше не избавляйся от моих призраков
Drei Uhr dreißig und wir sind immer noch wach
Три часа тридцать, и мы все еще бодрствуем
Schlaflos treibt es dich wie mich in unsre alte Bar
Без сна это гонит тебя, как и меня, в наш старый бар
Bist du sie auch manchmal richtig leid, wie sie dich jammern und dich quälen
Ты тоже иногда очень жалеешь их, как они скулят и мучают тебя
Darf ich dir meine Geister vorstellen:
Могу я представить тебе своих духов:
Da ist der Eine, der hat Chancen verpasst
Есть тот, кто упустил шансы
Und der Andere, der hat es einfach nicht gerafft
А другой, тот просто не понял этого
Doch der Lauteste von allen, der auf der Strecke blieb
Но самый громкий из всех, кто остался на трассе
Fand nie den Mut, dir zu sagen, dass er dich liebt
Никогда не находил в себе смелости сказать тебе, что любит тебя
Ich werd' die Geister nicht los
Я не избавлюсь от призраков
Werd' meine Geister nicht mehr los
Больше не избавляйся от моих призраков
Ich werd' die Geister nicht los
Я не избавлюсь от призраков
Werd' meine Geister nie mehr los
Никогда больше не избавляйся от моих призраков
Werd' meine Geister nie mehr los
Никогда больше не избавляйся от моих призраков
Da ist noch einer, der der immer mit sich kämpft
Есть еще один, который всегда борется с собой
Und der Andere, der mich in deine Richtung drängt
И другой, который толкает меня в твою сторону
Doch der lauteste von allen - schlägt das Herz bis an die Brust
Но самое громкое из всех - бьется сердце до самой груди
Träumt heut' Nacht von deinen Lippen, aber hat sie nie geküsst
Мечтает о твоих губах сегодня ночью, но никогда не целовал их
Ich werd' die Geister nicht los
Я не избавлюсь от призраков
Werd' meine Geister nicht mehr los
Больше не избавляйся от моих призраков
Ich werd' die Geister nicht los
Я не избавлюсь от призраков
Werd' meine Geister nie mehr los
Никогда больше не избавляйся от моих призраков
Werd' meine Geister nie mehr los
Никогда больше не избавляйся от моих призраков





Writer(s): Katharina Held, Pascal Reinhardt, Philipp Leu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.