Henning Wehland - Steve Caballero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henning Wehland - Steve Caballero




Steve Caballero
Steve Caballero
Ich bin ein Schnacker, ich bin ein Poser
I'm a chatterbox, I'm a poser
Doch darin bin ein ganz ganz Großer
But in that I'm a very, very big one
Hab mich schon überall mal reingemogelt
I've already swindled my way in everywhere
Scharltankomplex musste mal googeln
Had to google charlatan complex once
Da kommen 1, 2 tausend Bilder von mir
1, 2 thousand pictures of me come up
Ich hab jeden Move von 'nem anderen Superstar kopiert
I copied every move from another superstar
Meine größte Sorge war schon immer
My biggest worry has always been
Dass mir das mal um die Ohren fliegt
That it will one day all come crashing down on me
Es ist verrückt, es ist verhext
It's crazy, it's bewitched
Denn ein Scharlatankomplex
Because a charlatan complex
Verschwindet nur wenn Du ihn nicht versteckst
Only disappears if you don't hide it
Ich hab so viele Fehler, Fehler, Fehler
I have so many mistakes, mistakes, mistakes
Zu viel fremde Federn, Federn, Federn
Too many borrowed plumes, plumes, plumes
Liegen mir auf der Seele
Weigh heavy on my soul
Und je weiter ich lauf, lauf, lauf
And the further I run, run, run
Irgendwann fliegt der Schwindel auf
At some point the swindle will be exposed
Ich bekenne mich schuldig
I plead guilty
Denn irgendwann weiß es jeder
Because at some point everyone will know
Irgendwann weiß es jeder
At some point everyone will know
Das klingt vielleicht viel schlimmer als es eigentlich ist
That may sound much worse than it actually is
Denn in Wahrheit hab ich selten fremde Flaggen gehisst
Because in truth, I rarely hoisted foreign flags
Ich bin meistens auf mein eigenes Ticket gefahren
I traveled on my own ticket most of the time
Und mir das ein ums andere Mal die Finger verbrannt
And burned my fingers over and over again
Ich mache Fehler, ja, wie andere auch
I make mistakes, yes, like others do
Das ist völlig okay, denn ich hör auf meinen Bauch
That's perfectly okay, because I listen to my gut
Das kommt schon mal vor, dass ich Zweifel bekomm
It happens sometimes that I get doubts
Doch sie zu Erkennen hat ihnen den Schrecken genommen
But recognizing them has taken the terror away
Es ist verrückt, es ist verhext
It's crazy, it's bewitched
Denn ein Scharlatankomplex
Because a charlatan complex
Verschwindet nur wenn Du ihn nicht versteckst
Only disappears if you don't hide it
Ich hab so viele Fehler, Fehler, Fehler
I have so many mistakes, mistakes, mistakes
Zuviel fremde Federn, Federn, Federn
Too many borrowed plumes, plumes, plumes
Liegen mir auf der Seele
Weigh heavy on my soul
Und je weiter ich lauf, lauf, lauf
And the further I run, run, run
Irgendwann fliegt der Schwindel auf
At some point the swindle will be exposed
Ich bekenne mich schuldig
I plead guilty
Denn irgendwann weiß es jeder
Because at some point everyone will know
Irgenwann weiß es jeder
At some point everyone will know
Irgendwann weiß es jeder
At some point everyone will know
Ich habe Kanten und Ecken
I have rough edges and corners
Und ich nehme die Schuld an
And I take the blame
Ich habe nichts zu verstecken
I have nothing to hide
Das wiegt zu schwer auf meinen Schultern
That weighs too heavily on my shoulders
Und irgendwann weiß es jeder
And at some point everyone will know
Ich hab so viele Fehler, Fehler, Fehler
I have so many mistakes, mistakes, mistakes
Zu viel fremde Federn, Federn, Federn
Too many borrowed plumes, plumes, plumes
Liegen mir auf der Seele
Weigh heavy on my soul
Und je weiter ich lauf, lauf, lauf
And the further I run, run, run
Irgendwann fliegt der Schwindel auf
At some point the swindle will be exposed
Ich bekenne mich schuldig
I plead guilty
Denn irgendwann weiß es jeder
Because at some point everyone will know
Irgendwann weiß es jeder
At some point everyone will know





Writer(s): Henning Wehland, Ulrich Rode


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.