Henny Vrienten - Alles Is Anders - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henny Vrienten - Alles Is Anders




Alles Is Anders
All Things Are Different
Je zoekt naar een trui, want je hebt het te koud
You are looking for a sweater because you're too cold
Je loopt langs een spiegel, en ineens ben je oud
You pass by a mirror and suddenly you're old
Dan ga je naar buiten, daar raast het verkeer
Then you go outside where the traffic is rushing
Naar de overkant durf jij al jaren niet meer
It's years since you dared to cross over
Alles verandert sneller dan jij
Everything is changing faster than you
Alles is anders, het spijt me, je tijd is voorbij
Everything is different, I'm sorry, you're time is past
Je vlucht een café in voor warmte en wijn
You flee into a café for warmth and wine
En je ziet dat het allemaal kinderen zijn
And you see that they are all children
Dan klinkt er een flard van een lied dat je kent
Then a fragment of a song you know sounds
En valt het besef, dat jij de enige bent
And you realize you are alone
Alles verandert sneller dan jij
Everything is changing faster than you
Alles is anders, het spijt me, jouw tijd is voorbij
Everything is different, I'm sorry, your time is past
Je kijkt naar een meisje, maar ze kijkt dwars door je heen
You look at a girl but she looks straight through you
Ze lijkt op je vrouw, die op een zomer verdween
She looks like your wife who disappeared one summer
Soms kwam er een kaart uit Parijs of Berlijn
Sometimes there was a card from Paris or Berlin
Maar nu is het stil, waar zou ze toch zijn
But now it is quiet, where could she be
Alles verandert sneller dan jij
Everything is changing faster than you
Alles is anders, het spijt me, je tijd is voorbij
Everything is different, I'm sorry, your time is past
Je reist in je hoofd naar het dorp van je jeugd
You travel in your mind to the village of your youth
Waar je alles begrijpt, en waar iedereen deugt
Where you understand everything and every one is good
Er nog bakkers en melkboeren, kleermakers zijn
There are still bakers and milkmen, tailors around
De brievenbus rood, en groen is de trein
The mailbox red and the train green
Je nadert het einde, je werk is gedaan
You are nearing the end, your work is done
Het ligt op een hoop, en je kijkt er 's naar
It lies on a heap and you look at it
Maar je krijgt geen beloning, eerder een straf
But you get no reward, rather a punishment
Ze willen je woning, schuif op naar het graf.
They want your home, move on to the grave.
Alles verandert sneller dan jij
Everything is changing faster than you
Alles is anders, het spijt me, je tijd is voorbij
Everything is different, I'm sorry, your time is past





Writer(s): henny vrienten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.