Henny Vrienten - Alles Is Anders - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henny Vrienten - Alles Is Anders




Alles Is Anders
Всё изменилось
Je zoekt naar een trui, want je hebt het te koud
Ты ищешь свитер, потому что тебе холодно
Je loopt langs een spiegel, en ineens ben je oud
Ты проходишь мимо зеркала и вдруг видишь, что постарела
Dan ga je naar buiten, daar raast het verkeer
Потом ты выходишь на улицу, где мчится транспорт
Naar de overkant durf jij al jaren niet meer
На другую сторону ты уже много лет не решаешься перейти
Alles verandert sneller dan jij
Всё меняется быстрее, чем ты
Alles is anders, het spijt me, je tijd is voorbij
Всё изменилось, прости, твоё время прошло
Je vlucht een café in voor warmte en wijn
Ты забегаешь в кафе, чтобы согреться и выпить вина
En je ziet dat het allemaal kinderen zijn
И видишь, что вокруг одни юнцы
Dan klinkt er een flard van een lied dat je kent
Вдруг слышишь обрывок знакомой песни
En valt het besef, dat jij de enige bent
И понимаешь, что ты здесь одна такая
Alles verandert sneller dan jij
Всё меняется быстрее, чем ты
Alles is anders, het spijt me, jouw tijd is voorbij
Всё изменилось, прости, твоё время прошло
Je kijkt naar een meisje, maar ze kijkt dwars door je heen
Ты смотришь на девушку, но она смотрит сквозь тебя
Ze lijkt op je vrouw, die op een zomer verdween
Она похожа на твою жену, которая исчезла однажды летом
Soms kwam er een kaart uit Parijs of Berlijn
Иногда приходили открытки из Парижа или Берлина
Maar nu is het stil, waar zou ze toch zijn
Но теперь тишина, где же она может быть
Alles verandert sneller dan jij
Всё меняется быстрее, чем ты
Alles is anders, het spijt me, je tijd is voorbij
Всё изменилось, прости, твоё время прошло
Je reist in je hoofd naar het dorp van je jeugd
Ты мысленно возвращаешься в деревню своего детства
Waar je alles begrijpt, en waar iedereen deugt
Где ты всё понимаешь и где все хорошие
Er nog bakkers en melkboeren, kleermakers zijn
Где есть пекари и молочники, портные
De brievenbus rood, en groen is de trein
Где почтовый ящик красный, а поезд зелёный
Je nadert het einde, je werk is gedaan
Ты приближаешься к концу, твоя работа сделана
Het ligt op een hoop, en je kijkt er 's naar
Она свалена в кучу, и ты смотришь на неё
Maar je krijgt geen beloning, eerder een straf
Но ты не получаешь награды, скорее наказание
Ze willen je woning, schuif op naar het graf.
Им нужен твой дом, двигайся к могиле.
Alles verandert sneller dan jij
Всё меняется быстрее, чем ты
Alles is anders, het spijt me, je tijd is voorbij
Всё изменилось, прости, твоё время прошло





Writer(s): henny vrienten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.