Paroles et traduction Heno. - Ego Death
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
like
to
be
online
widdit,
I
just
rather
mind
my
business
Не
люблю
быть
онлайн
с
тобой,
лучше
займусь
своими
делами
Don't
worry
bout
the
stats
and
high
digits
Не
беспокойся
о
статистике
и
больших
цифрах
That
shit
fuel
egos
& I
don't
compete
no
one
Эта
хрень
питает
эго,
а
я
ни
с
кем
не
соревнуюсь
That
shit
used
to
stress
me
out
but
don't
affect
me
now
Раньше
это
напрягало
меня,
но
теперь
не
трогает
For
the
dead
homies
and
my
loved
ones
pour
this
henny
out,
til
it's
emptied
out
За
погибших
корешей
и
моих
любимых
выпью
этот
хенни
до
дна
I
don't
really
care
if
this
shit
here
don't
get
me
clout
Мне
все
равно,
если
это
не
принесет
мне
популярности
Cuz
people
say
anything
for
attention
Потому
что
люди
говорят
что
угодно
ради
внимания
Quick
to
support
some
niggas
they
don't
know
Быстро
поддерживают
каких-то
ниггеров,
которых
не
знают
But
not
no
people
in
their
section
Но
не
своих
близких
This
isn't
suicide
even
though
I
be
so
scrutinized
Это
не
самоубийство,
хотя
меня
так
пристально
рассматривают
I
don't
trust
no
suit
and
tie,
I'm
blessed
through
unusual
times
Я
не
доверяю
никаким
костюмам
и
галстукам,
я
благословлен
в
необычные
времена
Where
most
of
the
news
is
fake
and
all
of
the
truth
they
hide
Где
большая
часть
новостей
— фейк,
а
всю
правду
скрывают
Gotta
check
the
source
but
we
misinformed,
gotta
unify
Надо
проверять
источник,
но
нас
дезинформируют,
надо
объединяться
I
put
down
my
pen
and
pick
up
a
sword
tryna
shift
the
course
back
on
track
Я
кладу
ручку
и
беру
меч,
пытаясь
вернуть
курс
на
правильный
путь
Hard
to
do
within
the
margin
Трудно
это
сделать
в
рамках
дозволенного
When
the
police
view
me
as
targets
Когда
полиция
видит
во
мне
мишень
It's
cuz
my
hue
be
the
darkest
but
imma
do
me
regardless
Это
потому,
что
мой
цвет
самый
темный,
но
я
буду
делать
свое,
несмотря
ни
на
что
Because
at
the
end
of
the
day
I
grind
truly
the
hardest
Потому
что
в
конце
концов,
я
пашу
усерднее
всех
And
I
pray
some
light
shine
bright
on
me,
me
(light
shine
bright
on
me)
И
я
молюсь,
чтобы
на
меня
пролился
яркий
свет
(яркий
свет
на
меня)
Not
talking
bout
from
them
sirens
on
the
streets
Я
не
говорю
о
сиренах
на
улицах
It
seems
like
trouble
keep
finding
me
Похоже,
неприятности
продолжают
меня
находить
Pray
God
keep
guiding
me,
vitally
Молюсь,
чтобы
Бог
вел
меня,
жизненно
важно
Cuz
my
ego
died
with
a
smile
on
his
face
Потому
что
мое
эго
умерло
с
улыбкой
на
лице
Knowing
for
a
while
I
can
fly
at
this
pace
Зная,
что
какое-то
время
я
могу
летать
в
этом
темпе
Even
though
my
mind
will
run
a
thousand
miles
in
a
day
Даже
если
мой
разум
пробегает
тысячи
миль
за
день
It
be
nice
whenever
I
realize
I
need
a
break
Приятно,
когда
я
понимаю,
что
мне
нужен
перерыв
I
don't
like
to
be
online
widdit,
I
just
rather
mind
my
business
Не
люблю
быть
онлайн
с
тобой,
лучше
займусь
своими
делами
Don't
worry
bout
the
stats
and
high
digits
Не
беспокойся
о
статистике
и
больших
цифрах
That
shit
fuel
egos
& I
don't
compete
no
one
Эта
хрень
питает
эго,
а
я
ни
с
кем
не
соревнуюсь
That
shit
used
to
stress
me
out
but
don't
affect
me
now
Раньше
это
напрягало
меня,
но
теперь
не
трогает
For
the
dead
homies
and
my
loved
ones
pour
this
henny
out,
til
its
emptied
out
За
погибших
корешей
и
моих
любимых
выпью
этот
хенни
до
дна
I
don't
really
care
if
this
shit
here
don't
get
me
clout
Мне
все
равно,
если
это
не
принесет
мне
популярности
Got
problems
I'm
now
accepting
У
меня
есть
проблемы,
которые
я
теперь
принимаю
I
made
my
anxiety
my
best
friend
Я
сделал
свою
тревогу
своим
лучшим
другом
I
pray
some
light
shine
bright
on
me
Я
молюсь,
чтобы
на
меня
пролился
яркий
свет
I
pray
some
light
shine
bright
on
me
Я
молюсь,
чтобы
на
меня
пролился
яркий
свет
I
pray
some
light
shine
bright
on
me
Я
молюсь,
чтобы
на
меня
пролился
яркий
свет
I
made
my
anxiety
my
best
friend
Я
сделал
свою
тревогу
своим
лучшим
другом
I
made
my
anxie-
my
anxiety
Я
сделал
свою
тревогу...
свою
тревогу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yihenew Belay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.