Paroles et traduction Henri feat. T1 - Don't Trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
trip
about
the
shit
that
I
can't
control
Я
не
парюсь
о
том,
что
не
могу
контролировать,
That's
only
fucking
with
my
soul
Это
только
душу
мне
травит.
I
don't
trip
about
no
bitch
who
be
out
of
line
Я
не
парюсь
о
сучке,
которая
ведет
себя
неподобающе,
Disrespect
the
life
and
then
you
out
of
mine
Не
уважаешь
жизнь
- проваливай
из
моей.
I
don't
trip
about
a
homie
tryna'
do
me
wrong
Я
не
парюсь
о
кореше,
который
пытается
меня
обмануть,
If
you
test
me
then
I
guess
that
you
ain't
knew
me
long
Если
ты
меня
проверяешь,
значит,
ты
меня
плохо
знаешь.
I
don't
trip
about
the
hate
all
the
stats
and
the
rates
Я
не
парюсь
о
ненависти,
статистике
и
рейтингах,
Cause
I'm
blowing
like
a
motherfucka'
threw
me
bombs
Потому
что
я
взрываюсь,
словно
кто-то
кинул
в
меня
бомбы.
No
I
don't
trip
no
no
I
don't
trip
Нет,
я
не
парюсь,
нет,
нет,
я
не
парюсь,
No
no
I
don't
trip
no
no
I
don't
trip
Нет,
нет,
я
не
парюсь,
нет,
нет,
я
не
парюсь.
Let
me
tell
you
I
don't
trip
no
no
I
don't
trip
Позволь
мне
сказать
тебе,
я
не
парюсь,
нет,
нет,
я
не
парюсь,
I
don't
trip
about
shit
I
don't
trip
about
no
bitch
Я
не
парюсь
ни
о
чем,
я
не
парюсь
ни
о
какой
сучке,
I
don't
trip
about
my
money
clothes
hoes
and
foes
coming
for
that
switch
Я
не
парюсь
о
своих
деньгах,
шмотках,
телках
и
врагах,
которые
хотят
все
изменить.
Lord
willin'
I'ma
be
up
with
the
skyscrapers
Даст
Бог,
я
буду
на
высоте
небоскребов,
When
I'm
up
to
bat
I'm
tryna'
crack
just
like
them
dry
papers
Когда
моя
очередь,
я
пытаюсь
взорваться,
как
сухие
бумаги.
I'm
bringing
soul
I
swear
to
god
that
I'm
a
vibe
maker
Я
приношу
душу,
клянусь
Богом,
я
создатель
атмосферы,
Plus
when
we
discussed
I
always
seem
to
be
described
greater
Плюс,
когда
мы
обсуждаем,
меня
всегда
описывают
лучше.
And
when
it
comes
to
drivin'
I
promise
you
I'm
a
night
racer
А
когда
дело
доходит
до
вождения,
обещаю,
я
ночной
гонщик,
When
I'm
on
my
way
up
to
yo
bitch
crib
Когда
я
еду
к
твоей
сучке
домой.
Quick
puff
then
I
put
it
in
yo
bitch
rib
Быстрая
затяжка,
затем
я
вставляю
это
в
твою
сучку,
She
say
I'm
a
dick
but
I
think
that
means
addictive
Она
говорит,
что
я
мудак,
но
я
думаю,
это
значит,
что
я
вызываю
привыкание.
Next
year
I'm
gon'
put
a
quarter
milli
on
my
wrist
bitch
В
следующем
году
я
надену
на
запястье
четверть
миллиона,
сучка,
Rich
kid
on
rich
shit
Богатый
ребенок
с
богатыми
замашками,
Do
it
all
without
having
to
flip
bricks
Делаю
все
это,
не
переворачивая
кирпичи.
Skating
through
the
bullshit
might
just
hit
a
kickflip
Катаюсь
по
дерьму,
могу
просто
сделать
кикфлип,
I
grew
up
as
a
misfit
but
gifted
aye
Я
вырос
неудачником,
но
одаренным,
эй.
From
the
South
to
the
North
from
the
East
to
the
West
С
юга
на
север,
с
востока
на
запад,
I'm
eating
competition
swear
I'm
feating
on
the
rest
Я
пожираю
конкуренцию,
клянусь,
я
пирую
на
остальном.
I'm
spazzing
on
the
track
man
I'm
seizin'
on
this
mess
Я
буйствую
на
треке,
чувак,
я
захватываю
этот
бардак,
Holding
my
nuts
screaming
checks
theres
a
reason
I'm
up
next
Держусь
за
яйца,
кричу
"чеки",
есть
причина,
по
которой
я
следующий.
I
don't
trip
about
the
shit
that
I
can't
control
Я
не
парюсь
о
том,
что
не
могу
контролировать,
That's
only
fucking
with
my
soul
Это
только
душу
мне
травит.
I
don't
trip
about
no
bitch
who
be
out
of
line
Я
не
парюсь
о
сучке,
которая
ведет
себя
неподобающе,
Disrespect
the
life
and
then
you
out
of
mine
Не
уважаешь
жизнь
- проваливай
из
моей.
I
don't
trip
about
a
homie
tryna'
do
me
wrong
Я
не
парюсь
о
кореше,
который
пытается
меня
обмануть,
If
you
test
me
then
I
guess
that
you
ain't
knew
me
long
Если
ты
меня
проверяешь,
значит,
ты
меня
плохо
знаешь.
I
don't
trip
about
the
hate
all
the
stats
and
the
rates
Я
не
парюсь
о
ненависти,
статистике
и
рейтингах,
Cause
I'm
blowing
like
a
motherfucka'
threw
me
bombs
Потому
что
я
взрываюсь,
словно
кто-то
кинул
в
меня
бомбы.
No
I
don't
trip
no
no
I
don't
trip
Нет,
я
не
парюсь,
нет,
нет,
я
не
парюсь,
No
no
I
don't
trip
no
no
I
don't
trip
Нет,
нет,
я
не
парюсь,
нет,
нет,
я
не
парюсь.
Let
me
tell
you
I
don't
trip
no
no
I
don't
trip
Позволь
мне
сказать
тебе,
я
не
парюсь,
нет,
нет,
я
не
парюсь,
I
don't
trip
about
shit
I
don't
trip
about
no
bitch
Я
не
парюсь
ни
о
чем,
я
не
парюсь
ни
о
какой
сучке,
I
don't
trip
about
my
money
clothes
hoes
and
foes
coming
for
that
switch
Я
не
парюсь
о
своих
деньгах,
шмотках,
телках
и
врагах,
которые
хотят
все
изменить.
I
ain't
tripping
got
my
shoes
tied
Я
не
спотыкаюсь,
мои
ботинки
зашнурованы,
I've
been
focused
on
my
brain
ain't
tryna'
lose
mine
Я
сосредоточен
на
своем
мозге,
не
пытаюсь
потерять
его.
Staying
focused
I
maintain
cause
I
can't
lose
time
Остаюсь
сосредоточенным,
я
поддерживаю,
потому
что
не
могу
терять
время,
Competing
with
myself
competition
with
my
competitor
Соревнуюсь
с
самим
собой,
конкуренция
с
моим
соперником.
Telling
him
to
do
better
bruh
I'm
replying
like
bet
it
up
Говорю
ему,
чтобы
он
делал
лучше,
братан,
я
отвечаю:
"Давай
поспорим",
I
can't
even
trip
cause
this
shit
ain't
even
acceptable
Я
даже
не
могу
споткнуться,
потому
что
это
дерьмо
даже
неприемлемо.
I'ma
be
100
my
nigga
I
feel
impeccable
damn
Я
буду
на
100%,
мой
ниггер,
я
чувствую
себя
безупречно,
черт
возьми,
Why
would
I
be
tripping
when
a
nigga
still
alive
Почему
я
должен
спотыкаться,
когда
ниггер
все
еще
жив?
I
done
came
up
like
a
bird
I
can
fly
Я
поднялся,
как
птица,
я
могу
летать,
In
my
purest
form
Im
feeling
alkaline
В
своей
чистейшей
форме
я
чувствую
себя
щелочным.
Sting
like
a
bumble
bee
but
I'm
in
my
Optimus
Prime
Жалит,
как
шмель,
но
я
в
своем
Оптимусе
Прайме,
Tryna
add
it
up
while
they
all
tryna'
divide
Пытаюсь
сложить
все
это,
пока
они
все
пытаются
разделить.
But
I'm
like
Carti
young
nigga
put
the
pain
aside
Но
я
как
Карти,
молодой
ниггер,
отбрось
боль
в
сторону,
I
know
it
get
uncomfortable
dealing
with
compromise
Я
знаю,
что
становится
некомфортно
иметь
дело
с
компромиссом,
But
I
ain't
tripping
on
shit
I'm
looking
fame
in
the
eyes
Но
я
не
спотыкаюсь
ни
о
чем,
я
смотрю
славе
в
глаза.
I
don't
trip
about
the
shit
that
I
can't
control
Я
не
парюсь
о
том,
что
не
могу
контролировать,
That's
only
fucking
with
my
soul
Это
только
душу
мне
травит.
I
don't
trip
about
no
bitch
who
be
out
of
line
Я
не
парюсь
о
сучке,
которая
ведет
себя
неподобающе,
Disrespect
the
life
and
then
you
out
of
mine
Не
уважаешь
жизнь
- проваливай
из
моей.
I
don't
trip
about
a
homie
tryna'
do
me
wrong
Я
не
парюсь
о
кореше,
который
пытается
меня
обмануть,
If
you
test
me
then
I
guess
that
you
ain't
knew
me
long
Если
ты
меня
проверяешь,
значит,
ты
меня
плохо
знаешь.
I
don't
trip
about
the
hate
all
the
stats
and
the
rates
Я
не
парюсь
о
ненависти,
статистике
и
рейтингах,
Cause
I'm
blowing
like
a
motherfucka'
threw
me
bombs
Потому
что
я
взрываюсь,
словно
кто-то
кинул
в
меня
бомбы.
No
I
don't
trip
no
no
I
don't
trip
Нет,
я
не
парюсь,
нет,
нет,
я
не
парюсь,
No
no
I
don't
trip
no
no
I
don't
trip
Нет,
нет,
я
не
парюсь,
нет,
нет,
я
не
парюсь.
Let
me
tell
you
I
don't
trip
no
no
I
don't
trip
Позволь
мне
сказать
тебе,
я
не
парюсь,
нет,
нет,
я
не
парюсь,
I
don't
trip
about
shit
I
don't
trip
about
no
bitch
Я
не
парюсь
ни
о
чем,
я
не
парюсь
ни
о
какой
сучке,
I
don't
trip
about
my
money
clothes
hoes
and
foes
coming
for
that
switch
Я
не
парюсь
о
своих
деньгах,
шмотках,
телках
и
врагах,
которые
хотят
все
изменить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edvard Erfjord, Henrik Michelsen, Max Marshall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.