Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
Can't
really
have
no
trust
Ich
kann
wirklich
kein
Vertrauen
haben
Since
everybody
switching
I
think
flexing
is
a
must
Da
jeder
wechselt,
denke
ich,
ist
Angeben
ein
Muss
I'm
cooking
with
that
scramble
I'm
a
texan
when
I'm
rushed
Ich
koche
mit
diesem
Durcheinander,
ich
bin
ein
Texaner,
wenn
ich
gehetzt
werde
You
typin'
on
your
rambles
I
get
checks-in
then
adjust
Du
tippst
deine
Ausschweifungen,
ich
bekomme
Schecks
und
passe
mich
dann
an
Everyday
a
gamble
my
connections
gettin
flushed
Jeder
Tag
ein
Wagnis,
meine
Verbindungen
werden
weggespült
Had
some
friends
turn
to
enemies
some
enemies
to
friends
Hatte
einige
Freunde,
die
zu
Feinden
wurden,
einige
Feinde
zu
Freunden
People
who
I'd
pop
they
started
sending
me
amends
Leute,
die
ich
fallen
ließ,
sie
fingen
an,
mir
Entschuldigungen
zu
schicken
Switching
positions
like
I'm
Taysum
Hill
Wechsle
die
Positionen
wie
Taysum
Hill
You
chasing
pills
while
I'm
gon'
create
some
mills
Du
jagst
Pillen,
während
ich
Millionen
erschaffen
werde
Check
my
airwaves
bitch
I
be
a
rare
grade
Check
meine
Airwaves,
Schlampe,
ich
bin
eine
seltene
Sorte
Climbing
up
the
staircase
tightened
up
my
circle
no
more
threats
cause
I
don't
share
space
Klettere
die
Treppe
hoch,
habe
meinen
Kreis
enger
gemacht,
keine
Bedrohungen
mehr,
weil
ich
keinen
Platz
teile
Since
a
youngin'
my
head
been
in
a
prepared
state
Seit
ich
jung
bin,
ist
mein
Kopf
in
einem
vorbereiteten
Zustand
So
really
I
don't
care
mate
Also
ist
es
mir
wirklich
egal,
Kumpel
Hottest
Motherfucker
in
free
agency
Heißester
Motherfucker
in
der
freien
Agentur
All
these
groupies
and
labels
they
watching
they
be
tracing
me
All
diese
Groupies
und
Labels,
sie
beobachten
mich,
sie
verfolgen
mich
I've
never
really
seem
to
do
this
patiently
but
patience
be
building
Ich
scheine
das
nie
wirklich
geduldig
zu
machen,
aber
Geduld
baut
sich
auf
When
I'm
gone
I'm
gon'
leave
10
bills
for
my
children
Wenn
ich
gehe,
werde
ich
10
Milliarden
für
meine
Kinder
hinterlassen
I
look
like
I'm
made
I'm
blending
in
like
a
chameleon
Ich
sehe
aus,
als
wäre
ich
gemacht,
ich
passe
mich
an
wie
ein
Chamäleon
In
5 more
years
I'll
cop
a
lakehouse
with
a
gold
plated
pavilion
In
5 Jahren
werde
ich
ein
Haus
am
See
mit
einem
vergoldeten
Pavillon
kaufen
A
chill
homie
but
with
this
mic
I'm
a
murderous
civilian
Ein
entspannter
Kumpel,
aber
mit
diesem
Mikrofon
bin
ich
ein
mörderischer
Zivilist
Serving
this
for
villains
fuck
millions
I'm
coming
for
them
billions
Serviere
das
für
Schurken,
scheiß
auf
Millionen,
ich
komme
für
die
Milliarden
And
them
first
class
flights
to
the
shows
aye
Und
die
erste
Klasse
Flüge
zu
den
Shows,
ja
Days
and
nights
across
the
globe
Tage
und
Nächte
auf
der
ganzen
Welt
Time
running
out
aye
don't
be
asleep
Die
Zeit
läuft
ab,
ja,
sei
nicht
eingeschlafen
This
is
what
you
wanted
now
I'm
drafted
to
the
league
Das
ist,
was
du
wolltest,
jetzt
bin
ich
in
die
Liga
berufen
I
Can't
really
have
no
trust
Ich
kann
wirklich
kein
Vertrauen
haben
Since
everybody
switching
I
think
flexing
is
a
must
Da
jeder
wechselt,
denke
ich,
ist
Angeben
ein
Muss
I'm
cooking
with
that
scramble
I'm
a
texan
when
I'm
rushed
Ich
koche
mit
diesem
Durcheinander,
ich
bin
ein
Texaner,
wenn
ich
gehetzt
werde
You
typin'
on
your
rambles
I
get
checks-in
then
adjust
Du
tippst
deine
Ausschweifungen,
ich
bekomme
Schecks
und
passe
mich
dann
an
Everyday
a
gamble
my
connections
gettin
flushed
Jeder
Tag
ein
Wagnis,
meine
Verbindungen
werden
weggespült
Had
some
friends
turn
to
enemies
some
enemies
to
friends
Hatte
einige
Freunde,
die
zu
Feinden
wurden,
einige
Feinde
zu
Freunden
People
who
I'd
pop
they
started
sending
me
amends
Leute,
die
ich
fallen
ließ,
sie
fingen
an,
mir
Entschuldigungen
zu
schicken
Switching
positions
like
I'm
Taysum
Hill
Wechsle
die
Positionen
wie
Taysum
Hill
You
chasing
pills
while
I'm
gon'
create
some
mills
Du
jagst
Pillen,
während
ich
Millionen
erschaffen
werde
Spittin'
bangers
when
my
fangers
on
a
bottle
and
a
dutch
Spucke
Kracher,
wenn
meine
Finger
auf
einer
Flasche
und
einem
Dutch
sind
Running
up
my
follows
I
done
put
away
the
crutch
Ich
erhöhe
meine
Follower,
ich
habe
die
Krücke
weggelegt
Lil
bitch
shut
the
fuck
up
I'm
on
my
Baby
Keem
shit
Kleine
Schlampe,
halt
die
Fresse,
ich
bin
auf
meinem
Baby
Keem-Scheiß
Stacking
green
bitch
on
that
living
out
my
dream
shit
Stapele
grünes
Zeug,
Schlampe,
lebe
meinen
Traum-Scheiß
Focused
on
my
message
and
my
hooks
I'm
on
Kareem
shit
Konzentriert
auf
meine
Message
und
meine
Hooks,
ich
bin
auf
Kareem-Scheiß
Living
hectic
through
the
wreckage
I
got
dirt
all
through
my
seams
bitch
Lebe
hektisch
durch
das
Wrack,
ich
habe
Dreck
in
all
meinen
Nähten,
Schlampe
I've
been
seen
what
you
watching
on
yo
screen
bitch
Ich
habe
gesehen,
was
du
auf
deinem
Bildschirm
siehst,
Schlampe
My
piss
never
been
clean
I
never
made
it
on
no
deans
list
Mein
Urin
war
nie
sauber,
ich
habe
es
nie
auf
eine
Dekansliste
geschafft
You
don't
really
wanna
push
me
cause
know
you
tempt
me
Du
willst
mich
nicht
wirklich
provozieren,
weil
du
weißt,
dass
du
mich
in
Versuchung
führst
Crankin'
gas
out
the
tank
keep
going
til
it's
empty
Drehe
das
Gas
aus
dem
Tank,
mach
weiter,
bis
er
leer
ist
Couple
more
months
for
the
blogs
talking
Henri
Noch
ein
paar
Monate,
bis
die
Blogs
über
Henri
sprechen
Spit
for
Sway
In
The
Morning
in
the
night
I
hit
up
Envy
Spitte
für
Sway
In
The
Morning,
in
der
Nacht
treffe
ich
Envy
I
Do
it
all
for
ma
but
I've
never
talked
to
Remmy
Ich
mache
das
alles
für
Mama,
aber
ich
habe
nie
mit
Remmy
gesprochen
Send
a
couple
shots
in
your
direction
but
I'm
not
toting
a
semi
Schicke
ein
paar
Schüsse
in
deine
Richtung,
aber
ich
trage
keine
Halbautomatik
I'm
a
goat
I'm
a
RAM
but
no
Hemi
Ich
bin
ein
Bock,
ich
bin
ein
RAM,
aber
kein
Hemi
My
bitch
love
that
white
she
gon'
end
up
like
Demi
goddamn
aye
Meine
Schlampe
liebt
das
Weiße,
sie
wird
enden
wie
Demi,
verdammt,
ja
I
Can't
really
have
no
trust
Ich
kann
wirklich
kein
Vertrauen
haben
Since
everybody
switching
I
think
flexing
is
a
must
Da
jeder
wechselt,
denke
ich,
ist
Angeben
ein
Muss
I'm
cooking
with
that
scramble
I'm
a
texan
when
I'm
rushed
Ich
koche
mit
diesem
Durcheinander,
ich
bin
ein
Texaner,
wenn
ich
gehetzt
werde
You
typin'
on
your
rambles
I
get
checks-in
then
adjust
Du
tippst
deine
Ausschweifungen,
ich
bekomme
Schecks
und
passe
mich
dann
an
Everyday
a
gamble
my
connections
gettin
flushed
Jeder
Tag
ein
Wagnis,
meine
Verbindungen
werden
weggespült
Had
some
friends
turn
to
enemies
some
enemies
to
friends
Hatte
einige
Freunde,
die
zu
Feinden
wurden,
einige
Feinde
zu
Freunden
People
who
I'd
pop
they
started
sending
me
amends
Leute,
die
ich
fallen
ließ,
sie
fingen
an,
mir
Entschuldigungen
zu
schicken
Switching
positions
like
I'm
Taysum
Hill
Wechsle
die
Positionen
wie
Taysum
Hill
You
chasing
pills
while
I'm
gon'
create
some
mills
Du
jagst
Pillen,
während
ich
Millionen
erschaffen
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Sears
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.