Henri Bardot - In the Roses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Bardot - In the Roses




There's something there
Там что-то есть.
I can't seem to put the worst years in the dirt
Кажется, я не могу оставить самые худшие годы в грязи.
They bloom in my eyes
Они расцветают в моих глазах.
Shielding your shoulders
Защищая свои плечи
The running lines I memorized
Бегущие строки я запомнил.
Well I would go back and set it straight if I ever went away
Что ж, я вернусь и все исправлю, если когда-нибудь уйду.
So, I say I'll restart but you keep on pushing back the page
Итак, я говорю, что начну заново, но ты продолжаешь отодвигать страницу назад.
Take me or drive away
Забери меня или уезжай.
To the unfamiliar places
В незнакомые места.
And then these constant conversations
А потом эти постоянные разговоры
Between my body and my brain
Между моим телом и моим мозгом,
And go on, be my best friend
и продолжай, будь моим лучшим другом.
I'll find you in the roses
Я найду тебя среди роз.
Hiding far from all the bullshit
Прячусь подальше от всей этой ерунды
And wasn't it you who said
И разве не ты сказал
That even the stars fade out
Что даже звезды гаснут.
And even the sun dies down
И даже солнце садится.
Well I concluded love
Что ж, любовь моя, - заключил я.
To be a cold constellation
Быть холодным созвездием.
In the cold conversation
В холодном разговоре
Between the dark and the deepest sky
Между тьмой и глубочайшим небом.
Well I would go back and set it straight if I ever went away
Что ж, я вернусь и все исправлю, если когда-нибудь уйду.
So, I say I'll restart but you keep on steppin' in my way
Итак, я говорю, что начну все сначала, но ты продолжаешь вставать у меня на пути.
Take me or drive away
Забери меня или уезжай.
To the unfamiliar places
В незнакомые места.
And then these constant conversations
А потом эти постоянные разговоры
Between my body and my brain
Между моим телом и моим мозгом,
And go on, be my best friend
и продолжай, будь моим лучшим другом.
I'll find you in the roses
Я найду тебя среди роз.
Hiding far from all the bullshit
Прячусь подальше от всей этой ерунды
Just take me back to the beginning
Просто верни меня к началу.
It was grey, the rain was spinning
Было серо, кружился дождь.
Counting taps along the pavement
Считаю удары по тротуару.





Writer(s): Henri Bartholomew Bredouw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.