Henri Dès - Autotélé (sketch) - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henri Dès - Autotélé (sketch) - Live




Autotélé (sketch) - Live
Auto-answer (sketch) - Live
Ah, téléphone
Oh, telephone
Euh, allô?
Uh, hello?
C′est Merlu
It's Merlu
Merlu?
Merlu?
C'est Merlu
It's Merlu
Allô, Merlu
Hello, Merlu
Qu′est-ce que j'avais dit?
What did I say?
Deux chansons
Two songs
Pas cinq, deux
Not five, two
Il commence à m'énerver un peu, celui-là
Starting to bug me a bit, this one
Dis donc, vous commencer à m′énerver sérieusement, Monsieur Merlu
Look, you're starting to get on my nerves, Mr. Merlu
Vous avez de la chance
You're lucky
Y a des amis à vous qui m′empêchent de revenir sur scène, sinon...
Some friends of yours are keeping me from going back on stage, or else...
Mais vous et moi, on en a pas fini, on m'appelle "Le Teigneux"
But you and I, we're not finished, they call me "The Rascal"
"Merlu le Teigneux"
"Merlu the Rascal"
"Le Teigneux"...
"The Rascal"...
On l′appelle "Le Teigneux" dis donc
They call him "The Rascal" so
Ouais mais, "laisse tomber, laisser tomber" c'est facile à dire
Well, "let it go, let it go" is easy to say
Y va nous embêter tout le temps; lui
He's always going to bother us; him






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.