Henri Dès - Bagapoué (Sketch) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henri Dès - Bagapoué (Sketch) (Live)




Bagapoué (Sketch) (Live)
Bagapoué (Sketch) (Live)
Alors maintenant je vais partager la salle en deux
Alright, now I'm going to split the room in two.
On va dire que le micro sera le centre, jusqu′en haut au balcon
Let's say the microphone will be the center, all the way up to the balcony.
Et la partie droite de la salle ce sera ça
And the right side of the room will be this.
Et la partie gauche de la salle, comme ça
And the left side of the room, like that.
Je vais commencer par la partie droite de la salle
I'm going to start with the right side of the room.
Et je vais vous demander de me faire quelque chose de pas très compliqué
And I'm going to ask you to do something not very complicated.
Vous allez faire ceci
You're going to do this.
Vous allez faire "bagapoué, zig-zag-zou, zim-boum chikéné, wouap-wouap zibolt"
You're going to say "bagapoué, zig-zag-zou, zim-boum chikéné, wouap-wouap zibolt".
Pas compliqué, on va y aller à trois
Not complicated, we'll go on three.
Deux, trois
Two, three.
Bien, on va décomposer
Good, we're going to break it down.
Alors, "bagapoué" (bagapoué)
So, "bagapoué" (bagapoué)
"Zig-zag-zou" (zig-zag-zou)
"Zig-zag-zou" (zig-zag-zou)
"Zim-boum-chikené" (zim-boum-chikéné)
"Zim-boum-chikené" (zim-boum-chikéné)
"Wouap-wouap zibolt" (Wouap-wouap zibolt)
"Wouap-wouap zibolt" (Wouap-wouap zibolt)
Très bien, alors maintenant tout ça à la suite avec moi et dans le bon ordre
Very good, so now all that together with me and in the right order.
Attention, bagapoué, zig-zag-zou, zim-boum chikéné, wouap-wouap zibolt
Attention, bagapoué, zig-zag-zou, zim-boum chikéné, wouap-wouap zibolt.
Madame, madame, on en est à "wouap-wouap zibolt"
Madam, madam, we're at "wouap-wouap zibolt" now.
Vous en êtes encore à "bagapoué" du début, ça va pas
You're still at "bagapoué" from the beginning, that's not going to work.
Bon alors, je vais demander maintenant à la partie gauche de la salle
Alright, so now I'm going to ask the left side of the room
De faire quelque chose de pas beaucoup plus compliqué
To do something not much more complicated.
Vous aller faire "loozlap" (loozlap)
You're going to say "loozlap" (loozlap)
Ah, ils sont meilleurs, hein
Ah, they're better, eh?
Ah, ils sont bons à gauche
Ah, they're good on the left.
Plus ou moins mais ils sont bons
More or less but they're good.
Bah, on va vous vous la refaire d'ailleurs
Well, we'll do it again for you anyway.
"Loozlap" (loozlap)
"Loozlap" (loozlap)
On y va
Here we go.
Alors maintenant
So now
"Bagapoué, zig-zag-zou, zim-boum chikéné, wouap-wouap zibolt" suivi de "loozlap"
"Bagapoué, zig-zag-zou, zim-boum chikéné, wouap-wouap zibolt" followed by "loozlap".
On y va, attention trois, quatre
Here we go, attention three, four.
(Bagapoué zig-zag-zou, zim...)
(Bagapoué zig-zag-zou, zim...)
Bon, étant donné que la partie gauche de la salle est très, très bonne
Well, since the left side of the room is very, very good,
C′est eux qui vont tout faire
They're the ones who are going to do it all.
Alors pour vous, évidement
So for you, of course
"Bagapoué, zig-zag-zou, zim-boum chikéné, wouap-wouap zibolt" suivi de "loozlap"
"Bagapoué, zig-zag-zou, zim-boum chikéné, wouap-wouap zibolt" followed by "loozlap".
Ca va pas être compliqué
It's not going to be complicated.
On y va, trois, quatre
Here we go, three, four.
(Bagapoué, zig-zag-zou, zim-boum chikéné, wouap-wouap zibolt loozlap)
(Bagapoué, zig-zag-zou, zim-boum chikéné, wouap-wouap zibolt loozlap)
Ouais, y a un essai, mais c'est pas très... quand même
Yeah, there's a try, but it's not very... still.
Bon écoutez, on va faire autrement, en musique
Well listen, we're going to do it differently, with music.
Et tu me donnes une note, s'il-te-plaît?
And give me a note, please?
Alors, on va faire pareil, mais vous allez chanter
So, we're going to do the same, but you're going to sing.
La partie droite vous aller faire "c′est moi, c′est moi"
The right side you're going to say "it's me, it's me".
(C'est moi, c′est moi)
(It's me, it's me)
Et la partie gauche "c'est moi, c′est moi"
And the left side "it's me, it's me".
(C'est moi, c′est moi)
(It's me, it's me)
Très bien, on y va
Very good, here we go.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.