Paroles et traduction Henri Dès - Bagapoué (Sketch) (Live)
Bagapoué (Sketch) (Live)
Bagapoué (Sketch) (Live)
Alors
maintenant
je
vais
partager
la
salle
en
deux
Alright,
now
I'm
going
to
split
the
room
in
two.
On
va
dire
que
le
micro
sera
le
centre,
jusqu′en
haut
au
balcon
Let's
say
the
microphone
will
be
the
center,
all
the
way
up
to
the
balcony.
Et
la
partie
droite
de
la
salle
ce
sera
ça
And
the
right
side
of
the
room
will
be
this.
Et
la
partie
gauche
de
la
salle,
comme
ça
And
the
left
side
of
the
room,
like
that.
Je
vais
commencer
par
la
partie
droite
de
la
salle
I'm
going
to
start
with
the
right
side
of
the
room.
Et
je
vais
vous
demander
de
me
faire
quelque
chose
de
pas
très
compliqué
And
I'm
going
to
ask
you
to
do
something
not
very
complicated.
Vous
allez
faire
ceci
You're
going
to
do
this.
Vous
allez
faire
"bagapoué,
zig-zag-zou,
zim-boum
chikéné,
wouap-wouap
zibolt"
You're
going
to
say
"bagapoué,
zig-zag-zou,
zim-boum
chikéné,
wouap-wouap
zibolt".
Pas
compliqué,
on
va
y
aller
à
trois
Not
complicated,
we'll
go
on
three.
Bien,
on
va
décomposer
Good,
we're
going
to
break
it
down.
Alors,
"bagapoué"
(bagapoué)
So,
"bagapoué"
(bagapoué)
"Zig-zag-zou"
(zig-zag-zou)
"Zig-zag-zou"
(zig-zag-zou)
"Zim-boum-chikené"
(zim-boum-chikéné)
"Zim-boum-chikené"
(zim-boum-chikéné)
"Wouap-wouap
zibolt"
(Wouap-wouap
zibolt)
"Wouap-wouap
zibolt"
(Wouap-wouap
zibolt)
Très
bien,
alors
maintenant
tout
ça
à
la
suite
avec
moi
et
dans
le
bon
ordre
Very
good,
so
now
all
that
together
with
me
and
in
the
right
order.
Attention,
bagapoué,
zig-zag-zou,
zim-boum
chikéné,
wouap-wouap
zibolt
Attention,
bagapoué,
zig-zag-zou,
zim-boum
chikéné,
wouap-wouap
zibolt.
Madame,
madame,
on
en
est
à
"wouap-wouap
zibolt"
là
Madam,
madam,
we're
at
"wouap-wouap
zibolt"
now.
Vous
en
êtes
encore
à
"bagapoué"
du
début,
ça
va
pas
You're
still
at
"bagapoué"
from
the
beginning,
that's
not
going
to
work.
Bon
alors,
je
vais
demander
maintenant
à
la
partie
gauche
de
la
salle
Alright,
so
now
I'm
going
to
ask
the
left
side
of
the
room
De
faire
quelque
chose
de
pas
beaucoup
plus
compliqué
To
do
something
not
much
more
complicated.
Vous
aller
faire
"loozlap"
(loozlap)
You're
going
to
say
"loozlap"
(loozlap)
Ah,
ils
sont
meilleurs,
hein
Ah,
they're
better,
eh?
Ah,
ils
sont
bons
à
gauche
Ah,
they're
good
on
the
left.
Plus
ou
moins
mais
ils
sont
bons
More
or
less
but
they're
good.
Bah,
on
va
vous
vous
la
refaire
d'ailleurs
Well,
we'll
do
it
again
for
you
anyway.
"Loozlap"
(loozlap)
"Loozlap"
(loozlap)
"Bagapoué,
zig-zag-zou,
zim-boum
chikéné,
wouap-wouap
zibolt"
suivi
de
"loozlap"
"Bagapoué,
zig-zag-zou,
zim-boum
chikéné,
wouap-wouap
zibolt"
followed
by
"loozlap".
On
y
va,
attention
trois,
quatre
Here
we
go,
attention
three,
four.
(Bagapoué
zig-zag-zou,
zim...)
(Bagapoué
zig-zag-zou,
zim...)
Bon,
étant
donné
que
la
partie
gauche
de
la
salle
est
très,
très
bonne
Well,
since
the
left
side
of
the
room
is
very,
very
good,
C′est
eux
qui
vont
tout
faire
They're
the
ones
who
are
going
to
do
it
all.
Alors
pour
vous,
évidement
So
for
you,
of
course
"Bagapoué,
zig-zag-zou,
zim-boum
chikéné,
wouap-wouap
zibolt"
suivi
de
"loozlap"
"Bagapoué,
zig-zag-zou,
zim-boum
chikéné,
wouap-wouap
zibolt"
followed
by
"loozlap".
Ca
va
pas
être
compliqué
It's
not
going
to
be
complicated.
On
y
va,
trois,
quatre
Here
we
go,
three,
four.
(Bagapoué,
zig-zag-zou,
zim-boum
chikéné,
wouap-wouap
zibolt
loozlap)
(Bagapoué,
zig-zag-zou,
zim-boum
chikéné,
wouap-wouap
zibolt
loozlap)
Ouais,
y
a
un
essai,
mais
c'est
pas
très...
quand
même
Yeah,
there's
a
try,
but
it's
not
very...
still.
Bon
écoutez,
on
va
faire
autrement,
en
musique
Well
listen,
we're
going
to
do
it
differently,
with
music.
Et
tu
me
donnes
une
note,
s'il-te-plaît?
And
give
me
a
note,
please?
Alors,
on
va
faire
pareil,
mais
vous
allez
chanter
So,
we're
going
to
do
the
same,
but
you're
going
to
sing.
La
partie
droite
vous
aller
faire
"c′est
moi,
c′est
moi"
The
right
side
you're
going
to
say
"it's
me,
it's
me".
(C'est
moi,
c′est
moi)
(It's
me,
it's
me)
Et
la
partie
gauche
"c'est
moi,
c′est
moi"
And
the
left
side
"it's
me,
it's
me".
(C'est
moi,
c′est
moi)
(It's
me,
it's
me)
Très
bien,
on
y
va
Very
good,
here
we
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.