Henri Dès - Des choses pas roses - traduction des paroles en anglais

Des choses pas roses - Henri Dèstraduction en anglais




Des choses pas roses
Things Aren't Rosy
Quand on s′promène, tranquille pépère
When we stroll, peacefully and carefree
On en voit des choses
We see things
On en voit des choses
We see things
Quand on s'promène le nez en l′air
When we walk with our noses in the air
On en voit des choses, pas roses
We see things, not rosy
Y a des papiers gras qui s'envolent sur les toits
There are greasy papers flying on the roofs
Faut faire quelque chose
We must do something
Faut faire quelque chose
We must do something
Des bidons rouillés, mais dis-moi ce qu'ils font
Rusty cans, tell me what they're doing there
Faut faire quelque chose
We must do something
Y a des papiers gras
There are greasy papers
Y a des papiers gras
There are greasy papers
Qui s′envolent sur les toits
Flying on the roofs
Qui s′envolent sur les toits
Flying on the roofs
Des bidons rouillés
Rusty cans
Des bidons rouillés
Rusty cans
Mais dis-moi ce qu'ils font
Tell me what they're doing there
Mais dis-moi ce qu′ils font
Tell me what they're doing there
Moi j'dis qu′ça va pas
I say it's not okay
Faut pas laisser ça comme ça
We can't leave it like that
Ça va pas
It's not okay
Faut pas laisser ça comme ça
We can't leave it like that
Quand on s'promène, tranquille pépère
When we stroll, peacefully and carefree
On en voit des choses
We see things
On en voit des choses
We see things
Quand on s′promène le nez en l'air
When we walk with our noses in the air
On en voit des choses, pas roses
We see things, not rosy
Y a tellement de voitures, on peut même plus traverser
There are so many cars, we can't even cross the street
Faut faire quelque chose
We must do something
Faut faire quelque chose
We must do something
Y a tellement de fumée, on peut même plus respirer
There's so much smoke, we can't even breathe
Faut faire quelque chose
We must do something
Y a tellement de voitures
There are so many cars
Y a tellement de voitures
There are so many cars
On peut même plus traverser
We can't even cross the street
On peut même plus traverser
We can't even cross the street
Y a tellement de fumée
There's so much smoke
Y a tellement de fumée
There's so much smoke
On peut même plus respirer
We can't even breathe
On peut même plus respirer
We can't even breathe
Moi j'dis qu′ça va pas
I say it's not okay
Faut pas laisser ça comme ça
We can't leave it like that
Ça va pas
It's not okay
Faut pas laisser ça comme ça
We can't leave it like that
Quand on s′promène, tranquille pépère
When we stroll, peacefully and carefree
On en voit des choses
We see things
On en voit des choses
We see things
Quand on s'promène le nez en l′air
When we walk with our noses in the air
On en voit des choses, pas roses
We see things, not rosy
J'ai vu un monsieur qui dormait dans un carton
I saw a man sleeping in a cardboard box
Faut faire quelque chose
We must do something
Faut faire quelque chose
We must do something
Y a des pauvres gens qui n′ont même plus de maison
There are poor people who don't even have a home
Faut faire quelque chose
We must do something
J'ai vu un monsieur
I saw a man
J′ai vu un monsieur
I saw a man
Qui dormait dans un carton
Sleeping in a cardboard box
Qui dormait dans un carton
Sleeping in a cardboard box
Y a des pauvres gens
There are poor people
Y a des pauvres gens
There are poor people
Qui n'ont même plus de maison
Who don't even have a home
Qui n'ont même plus de maison
Who don't even have a home
Moi j′dis qu′ça va pas
I say it's not okay
Faut pas laisser ça comme ça
We can't leave it like that
Ça va pas
It's not okay
Faut pas laisser ça comme ça
We can't leave it like that
Quand on s'promène, tranquille pépère
When we stroll, peacefully and carefree
On en voit des choses
We see things
On en voit des choses
We see things
Quand on s′promène le nez en l'air
When we walk with our noses in the air
On en voit des choses, pas roses
We see things, not rosy
Quand on s′promène, tranquille pépère
When we stroll, peacefully and carefree
On en voit des choses
We see things
On en voit des choses
We see things
Quand on s'promène le nez en l′air
When we walk with our noses in the air
On en voit des choses, pas roses
We see things, not rosy





Writer(s): Henri Dès


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.