Henri Dès - Des sous des sous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henri Dès - Des sous des sous




Des sous des sous
Pennies, Pennies
Policier, policier
Officer, officer
Bonjour, monsieur policier
Good day, Mr. Officer
Y a Papa qui m′envoie
My dad sent me
Dis-moi combien j'te dois
Tell me what I owe you
Policier, policier
Officer, officer
Bonjour, monsieur policier
Good day, Mr. Officer
Y a Papa qui m′envoie
My dad sent me
Dis-moi combien j'te dois
Tell me what I owe you
J'ai oublié de mettre
I forgot to put
Des sous dans l′parcomètre
Change in the parking meter
Et puis j′aime pas marcher
And I don't like walking
Dans les passages cloutés
In crosswalks
Dis-moi combien j'te dois
Tell me what I owe you
Des sous, des sous
Pennies, pennies
L′en faut pour tout
We need them for everything
Des sous pour ci
Pennies for this
Des sous pour ça
Pennies for that
Dis-moi combien j'te dois
Tell me what I owe you
Monsieur propriétaire
Mr. Landlord
Bonjour, monsieur proprio
Good day, Mr. Landlord
Y a Papa qui m′envoie
My dad sent me
Dis-moi combien j'te dois
Tell me what I owe you
Monsieur propriétaire
Mr. Landlord
Bonjour, monsieur proprio
Good day, Mr. Landlord
Y a Papa qui m′envoie
My dad sent me
Dis-moi combien j'te dois
Tell me what I owe you
Paraît qu'faut payer l′eau
I heard you have to pay for water
Quand on prend des bains chauds
When you take hot baths
Et qu′le bois d'cheminée
And that firewood
C′est en plus du loyer
Is extra besides the rent
Dis-moi combien j'te dois
Tell me what I owe you
Des sous, des sous
Pennies, pennies
L′en faut pour tout
We need them for everything
Des sous pour ci
Pennies for this
Des sous pour ça
Pennies for that
Dis-moi combien j'te dois
Tell me what I owe you
Curé, not′ cher curé
Priest, our dear priest
Bonjour, not' cher curé
Good day, our dear priest
Y a papa qui m'envoie
My dad sent me
Dis-moi combien j′te dois
Tell me what I owe you
Curé, not′ cher curé
Priest, our dear priest
Bonjour, not' cher curé
Good day, our dear priest
Y a Papa qui m′envoie
My dad sent me
Dis-moi combien j'te dois
Tell me what I owe you
Tu veux refaire la cloche
You want to redo the bell
Avec nos fond de poches
With our pocket change
Quand le coq est cassé
When the rooster is broken
Il faut bien le changer
It has to be replaced
Dis-moi combien j′te dois
Tell me what I owe you
Des sous, des sous
Pennies, pennies
L'en faut pour tout
We need them for everything
Des sous pour ci
Pennies for this
Des sous pour ça
Pennies for that
Dis-moi combien j′te dois
Tell me what I owe you
Percepteur, percepteur
Tax collector, tax collector
Bonjour, monsieur l'percepteur
Good day, Mr. Tax Collector
Y a papa qui m'envoie
My dad sent me
Dis-moi combien j′te dois
Tell me what I owe you
Percepteur, percepteur
Tax collector, tax collector
Bonjour, monsieur l′percepteur
Good day, Mr. Tax Collector
Y a Papa qui m'envoie
My dad sent me
Dis-moi combien j′te dois
Tell me what I owe you
Il a reçu la paie
He got his paycheck
Et Maman c'est pareil
And so did my mom
Mais tout est depensé
But it's all spent
Depuis le mois passé
Since last month
Dis-moi combien j′te dois
Tell me what I owe you
Des sous, des sous
Pennies, pennies
L'en faut pour tout
We need them for everything
Des sous pour-ci
Pennies for this
Des sous pour ça
Pennies for that
Si j′te dois rien
If I don't owe you anything
Dis-moi combien
Tell me how much
Si j'te dois tout
If I owe you everything
Ça fait beaucoup
That's a lot
Dis-moi combien j'te dois
Tell me what I owe you





Writer(s): Henri Dès


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.