Henri Dès - Elsa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Dès - Elsa




Elsa
Эльза
Elsa, Elsa
Эльза, Эльза
Elsa, Elsa est
Эльза, Эльза здесь
Elsa, Elsa
Эльза, Эльза
Elsa, elle est
Эльза, она здесь
Elsa
Эльза
Quand elle fait la popote à lui
Когда она готовит свою стряпню,
C'est parce que, c'est plus difficile
Это потому, что это сложнее,
Mais quand c'est la popote à l'eau
Но когда это простая стряпня,
C'est parce que, c'est plus rigolo
Это потому, что это веселее.
Elle sait que ses petits maris
Она знает, что ее маленькие мужья
Resterons bien jusqu'à midi
Останутся до полудня,
Car toutes les lois d'Elsa
Ведь все законы Эльзы
Passent par l'estomac
Проходят через желудок.
Elle sait que ses petits maris
Она знает, что ее маленькие мужья
Resterons bien jusqu'à midi
Останутся до полудня,
Car toutes les lois d'Elsa
Ведь все законы Эльзы
Passent par l'estomac
Проходят через желудок.
Sous son tablier de cuisine
Под ее кухонным фартуком
Déborde une énorme poitrine
Скрывается огромная грудь,
Et quand on est triste et chagrin
И когда нам грустно и тоскливо,
On se presse contre son sein
Мы прижимаемся к ее груди.
Il y a de surplus d'affection
В ней столько ласки,
De la carrure jusqu'au pignon
От макушки до пяток,
Quand y en a pour deux, crois-moi
Когда хватает на двоих, поверь мне,
Elle en a pour trois
У нее хватит на троих.
Elsa, Elsa
Эльза, Эльза
Elsa, Elsa est
Эльза, Эльза здесь
Elsa, Elsa
Эльза, Эльза
Elsa, elle est
Эльза, она здесь
Elsa
Эльза
Oh, Elsa, Elsa
О, Эльза, Эльза
Elsa, Elsa est
Эльза, Эльза здесь
Elsa, Elsa
Эльза, Эльза
Elsa, elle est
Эльза, она здесь
Elsa
Эльза
On peut s'en aller pour deux jours
Мы можем уйти на пару дней
Ou bien s'en aller pour toujours
Или уйти навсегда,
Sa maison, c'est comme un moulin
Ее дом, как мельница,
Elle est pour quand on revient
Она ждет нас, когда мы вернемся.
On pourrait oublier les fleurs
Мы можем забыть про цветы,
Ça ne change rien dans son cœur
Это ничего не меняет в ее сердце,
Avant de nous ouvrir les bras
Прежде чем раскрыть нам объятия,
Elle rajoute un plat
Она добавляет еще одно блюдо.
On pourrait oublier les fleurs
Мы можем забыть про цветы,
Ça ne change rien dans son cœur
Это ничего не меняет в ее сердце,
Avant de nous ouvrir les bras
Прежде чем раскрыть нам объятия,
Elle rajoute un plat
Она добавляет еще одно блюдо.
Elsa, Elsa
Эльза, Эльза
Elsa, Elsa est
Эльза, Эльза здесь
Elsa, Elsa
Эльза, Эльза
Elsa, elle est
Эльза, она здесь
Elsa
Эльза
Mais que me racontez-vous (racontez-vous là)
Что вы мне тут рассказываете (рассказываете)?
Elle pourrait ne plus être (ne plus être là)
Что ее может больше не быть (не быть)?
Que ça ferait un si grand trou (un si grand trou)
Что это оставит такую большую дыру (большую дыру)?
Que c'était notre garde-fou (notre garde-fou)
Что она была нашим защитником (нашим защитником)?
Qu'on allait quitter la maison (quitter la maison)
Что мы собираемся покинуть дом (покинуть дом)?
Que rester n'a plus sa raison (n'a plus sa raison)
Что оставаться больше нет смысла (нет смысла)?
Et qu'on ne remplace pas (remplace pas)
И что нельзя заменить (нельзя заменить)
Quelqu'un (quelqu'un) comme (comme)
Кого-то (кого-то) как (как)
Elsa
Эльза
Elle est
Она здесь
Elsa
Эльза





Writer(s): Henri Dès


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.