Paroles et traduction Henri Dès - Envie de rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envie de rien
Feeling down
J'ai
envie
de
rien
I
feel
like
doing
nothing
J'vais
pas
bien
I'm
not
feeling
well
Demain
ça
ira
mieux
Tomorrow
I'll
feel
better
Mais
en
attendant
But
in
the
meantime
J'ai
envie
de
rien
I
feel
like
doing
nothing
J'vais
pas
bien
I'm
not
feeling
well
Demain
ça
ira
mieux
Tomorrow
I'll
feel
better
Je
me
traîne
ma
flemme
I
drag
my
laziness
around
De
la
fenêtre
au
lit
From
the
window
to
the
bed
Et
puis
je
fais
idem
And
then
I
do
the
same
D'la
fenêtre
au
tapis
From
the
window
to
the
carpet
Mes
affaires
sont
par
terre
My
things
are
on
the
floor
Dans
un
désordre
fou
In
a
crazy
mess
J'ai
décidé
d'rien
faire
I've
decided
to
do
nothing
Je
m'en
fous
I
don't
care
J'ai
envie
de
rien
I
feel
like
doing
nothing
J'vais
pas
bien
I'm
not
feeling
well
Demain
ça
ira
mieux
Tomorrow
I'll
feel
better
Mais
en
attendant
But
in
the
meantime
J'ai
envie
de
rien
I
feel
like
doing
nothing
J'vais
pas
bien
I'm
not
feeling
well
Demain
ça
ira
mieux
Tomorrow
I'll
feel
better
Je
cherche
mes
chaussures
I'm
looking
for
my
shoes
J'ai
fourrées
Dieu
sait
où
I've
stuffed
them
God
knows
where
Y
en
a
une,
c'est
sûr
There's
one,
that's
for
sure
Qui
dépasse
en
dessous
That's
sticking
out
underneath
Je
la
vois,
la
coquine
I
see
it,
the
little
rascal
Qui
rigole
dans
son
coin
Laughing
in
its
corner
Car
je
tiens
sa
copine
Because
I'm
holding
its
mate
J'ai
envie
de
rien
I
feel
like
doing
nothing
J'vais
pas
bien
I'm
not
feeling
well
Demain
ça
ira
mieux
Tomorrow
I'll
feel
better
Mais
en
attendant
But
in
the
meantime
J'ai
envie
de
rien
I
feel
like
doing
nothing
J'vais
pas
bien
I'm
not
feeling
well
Demain
ça
ira
mieux
Tomorrow
I'll
feel
better
Je
pousse
ma
savonette
I
push
my
soap
Sous
l'eau
du
lavabo
Under
the
water
of
the
sink
Pour
me
faire
une
toilette
To
wash
myself
Me
frotter
le
museau
To
rub
my
face
Ça
me
prend
trois
quart
d'heure
It
takes
me
three
quarters
of
an
hour
Et
déjà
l'air
de
rien
And
already
out
of
the
blue
J'ai
lavé,
sauf
erreur
I've
washed,
unless
I'm
mistaken
Mes
deux
mains
My
two
hands
J'ai
envie
de
rien
I
feel
like
doing
nothing
J'vais
pas
bien
I'm
not
feeling
well
Demain
ça
ira
mieux
Tomorrow
I'll
feel
better
Mais
en
attendant
But
in
the
meantime
J'ai
envie
de
rien
I
feel
like
doing
nothing
J'vais
pas
bien
I'm
not
feeling
well
Demain
ça
ira
mieux
Tomorrow
I'll
feel
better
Tout
le
monde
m'agace
Everyone
annoys
me
J'sens
bien
qu'je
suis
grognon
I
can
feel
that
I'm
grumpy
Pour
tout,
j'fais
la
grimace
I
pull
a
face
at
everything
Je
ne
fais
rien
de
bon
I
don't
do
anything
right
Que
voulez-vous
qu'j'vous
dise?
What
do
you
want
me
to
say?
Y
a
des
jours,
c'est
comme
ça
There
are
days,
that's
how
it
is
J'le
dis
avec
franchise
I
say
it
with
candor
"Ça
va
pas"
"I'm
not
feeling
well"
J'ai
envie
de
rien
I
feel
like
doing
nothing
J'vais
pas
bien
I'm
not
feeling
well
Demain
ça
ira
mieux
Tomorrow
I'll
feel
better
Mais
en
attendant
But
in
the
meantime
J'ai
envie
de
rien
I
feel
like
doing
nothing
J'vais
pas
bien
I'm
not
feeling
well
Demain
ça
ira
mieux
Tomorrow
I'll
feel
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Dès
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.