Paroles et traduction Henri Dès - Fauvette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n′avais
pas
fini
d'aimer
Я
не
успел
разлюбить,
Que
j′voulais
tout
recommencer
Как
захотел
всё
начать
сначала.
J'avais
fait
mille
voyages
Я
совершил
тысячу
путешествий,
Par
tous
les
temps,
par
tous
les
âges
В
любую
погоду,
в
любом
возрасте.
J'avais
rencontré
Vénus
Я
встретил
Венеру,
Mais
ça
n′étais
que
la
Vénus
Но
это
была
всего
лишь
Венера.
Je
n′avais
fini
d'aimer
Я
не
успел
разлюбить,
Que
j′voulais
tout
recommencer
Как
захотел
всё
начать
сначала.
Et
je
regardais
la
pendule
И
я
смотрел
на
часы,
Quand
montait
le
crépuscule
Когда
спускались
сумерки.
Puis
je
filais
comme
un
voleur
Потом
я
убегал,
как
вор,
Sur
la
pointe
de
mon
cœur
На
цыпочках,
всем
сердцем,
Pour
ne
pas
vous
réveiller
Чтобы
не
разбудить
тебя
Dans
vos
doux
rêves
bleutés
В
твоих
сладких
голубых
снах.
Je
n'avais
fini
d′aimer
Я
не
успел
разлюбить,
Que
j'voulais
tout
recommencer
Как
захотел
всё
начать
сначала.
Et
dire,
et
dire
que
c′est
une
fauvette
И
подумать
только,
что
это
славка
Qui
m'a
fait
tourner
la
tête
Вскружила
мне
голову,
Sans
se
donner
aux
quatre
vents
Не
разбрасываясь
на
все
четыре
стороны,
Que
c'en
est
presque
émouvant
Что
это
почти
трогательно.
Alors,
alors
j′ai
chauffé
ma
maison
Тогда,
тогда
я
согрел
свой
дом,
J′me
suis
arrêté
pour
de
bon
Я
остановился
навсегда
Et
j'ai
remisé
mes
gondoles
И
отложил
свои
гондолы,
Mes
souvenirs
croquignolent
Мои
воспоминания
вызывают
улыбку.
Et
dire,
et
dire
que
c′est
une
fauvette
И
подумать
только,
что
это
славка
Qui
m'a
fait
tourner
la
tête
Вскружила
мне
голову,
Sans
se
donner
aux
quatre
vents
Не
разбрасываясь
на
все
четыре
стороны,
Que
c′en
est
presque
émouvant
Что
это
почти
трогательно.
Alors,
j'ai
chauffé
ma
maison
Тогда,
я
согрел
свой
дом,
J′me
suis
arrêté
pour
de
bon
Я
остановился
навсегда
Et
j'ai
remisé
mes
gondoles
И
отложил
свои
гондолы
Et
mes
souvenirs
И
мои
воспоминания
Croquignolent
Вызывают
улыбку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Dès
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.