Henri Dès - Il pleut dehors il pleut (Live) - traduction des paroles en russe




Il pleut dehors il pleut (Live)
Идёт дождь, идёт дождь (Live)
Il pleut dehors, il pleut
Идёт дождь, идёт дождь,
Et c′est tant mieux
И это так хорошо,
Car s'il pleuvait dedans, je ne s′rais pas content
Ведь если бы он шёл в доме, милая, я бы не был доволен.
Il pleut dehors, il pleut
Идёт дождь, идёт дождь,
Et c'est tant pis
И это так жаль,
Les dames et les messieurs sont sous les parapluies
Дамы и господа под зонтами.
Il pleut dehors, il pleut
Идёт дождь, идёт дождь,
Et c'est tant mieux
И это так хорошо,
Je n′aurai pas besoin d′arroser mon jardin
Мне не нужно будет поливать свой сад, дорогая.
Il pleut dehors, il pleut
Идёт дождь, идёт дождь,
Et c'est tant pis
И это так жаль,
Le facteur est grincheux, sa bicyclette aussi
Почтальон сердится, и его велосипед тоже.
Il pleut dehors, il pleut
Идёт дождь, идёт дождь,
Et c′est tant mieux
И это так хорошо,
Ceux qui dansent en rond, ce sont les p'tits poissons
Те, кто танцуют в кругу, это маленькие рыбки, милая.
Il pleut dehors, il pleut
Идёт дождь, идёт дождь,
Et c′est tant pis
И это так жаль,
Les jeunes et les vieux se mettent à l'abri
Молодые и старые прячутся.
Il pleut dehors, il pleut
Идёт дождь, идёт дождь,
Et c′est tant mieux
И это так хорошо,
On est si bien dedans quand il fait mauvais temps
Так хорошо дома, родная, когда на улице плохая погода.
Il pleut dehors, il pleut
Идёт дождь, идёт дождь,
Et c'est tant pis
И это так жаль,
Dès que ça ira mieux, je sortirai d'ici
Как только станет лучше, я выйду отсюда.
Il pleut dehors, il pleut
Идёт дождь, идёт дождь,
Et c′est tant mieux
И это так хорошо,
La rivière se remplit, les robinets aussi
Река наполняется, и краны тоже, любимая.
Il pleut dehors, il pleut
Идёт дождь, идёт дождь,
Et c′est tant pis
И это так жаль,
Les chats sont malheureux, oui mais les souris rient
Кошки несчастны, но мыши смеются.
Il pleut dehors, il pleut
Идёт дождь, идёт дождь,
Et c'est tant mieux
И это так хорошо,
Les nuages se vident, et les trottoirs aussi
Облака пустеют, и тротуары тоже, дорогая.
Il pleut dehors, il pleut
Идёт дождь, идёт дождь,
Si le Soleil se montre un petit peu, j′aurai mon arc-en-ciel
Если солнышко выглянет хоть немного, у меня будет радуга.





Writer(s): Henri Dès


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.