Henri Dès - J'ai plus faim (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Dès - J'ai plus faim (Live)




J'ai plus faim (Live)
Я больше не голоден (концертная запись)
Vous avez eu peur?
Ты испугалась?
C′est fait pour
Так и было задумано
J'ai plus faim, j′ai plus faim
Я больше не голоден, я больше не голоден
J'ai l'estomac plein, plein, plein
У меня живот полон, полон, полон
J′ai plus faim, j′ai plus faim
Я больше не голоден, я больше не голоден
J'ai l′estomac plein
У меня живот полон
J'ai mangé plein de bonbons
Я съел много конфет
Pendant la récréation
Во время перемены
J′ai mangé plein de bonbons
Я съел много конфет
Pendant la récréation
Во время перемены
Na na na na na
На на на на на
J'ai plus faim, j′ai plus faim
Я больше не голоден, я больше не голоден
J'ai l'estomac plein, plein, plein
У меня живот полон, полон, полон
(J′ai plus faim, j′ai plus faim)
больше не голоден, я больше не голоден)
(J'ai l′estomac plein)
меня живот полон)
Et la barre de chocolat
И плитку шоколада
Que m'avait donné papa
Которую мне дал папа
(Et la barre de chocolat)
плитку шоколада)
(Que m′avait donné papa)
(Которую мне дал папа)
Humm
Хмм
J'ai plus faim, j′ai plus faim
Я больше не голоден, я больше не голоден
J'ai l'estomac plein, plein, plein
У меня живот полон, полон, полон
(J′ai plus faim, j′ai plus faim)
больше не голоден, я больше не голоден)
(J'ai l′estomac plein)
меня живот полон)
J'ai sucé un bout de gomme
Я сосал кусочек жвачки
Qui avait un goût de pomme
Со вкусом яблока
J′ai sucé un bout de gomme
Я сосал кусочек жвачки
Qui avait un goût de pomme
Со вкусом яблока
Gwin gwin gwin
Дзынь дзынь дзынь
J'ai plus faim, j′ai plus faim
Я больше не голоден, я больше не голоден
J'ai l'estomac plein, plein, plein
У меня живот полон, полон, полон
(J′ai plus faim, j′ai plus faim)
больше не голоден, я больше не голоден)
(J'ai l′estomac plein)
меня живот полон)
J'ai rongé mon vieux crayon
Я грыз свой старый карандаш
Pendant toute une leçon
Весь урок
J′ai rongé mon vieux crayon
Я грыз свой старый карандаш
Pendant toute une leçon
Весь урок
Crounch crounch crounch
Хрум хрум хрум
J'ai plus faim, j′ai plus faim
Я больше не голоден, я больше не голоден
J'ai l'estomac plein, plein, plein
У меня живот полон, полон, полон
(J′ai plus faim, j′ai plus faim)
больше не голоден, я больше не голоден)
(J'ai l′estomac plein)
меня живот полон)
J'ai même avalé ma dent
Я даже проглотил свой зуб
Paraît que c′est pas nourissant
Кажется, это не питательно
J'ai même avalé ma dent
Я даже проглотил свой зуб
Paraît que c′est pas nourissant
Кажется, это не питательно
J'ai plus faim, j'ai plus faim
Я больше не голоден, я больше не голоден
J′ai l′estomac plein, plein, plein
У меня живот полон, полон, полон
(J'ai plus faim, j′ai plus faim)
больше не голоден, я больше не голоден)
(J'ai l′estomac plein)
меня живот полон)
J'ai goûté un vers de terre
Я попробовал дождевого червя
Qu′un copain m'avait offert
Которого мне предложил друг
J'ai goûté un vers de terre
Я попробовал дождевого червя
Qu′un copain m′avait offert
Которого мне предложил друг
Na na na na na
На на на на на
J'ai plus faim, j′ai plus faim
Я больше не голоден, я больше не голоден
J'ai l′estomac plein, plein, plein
У меня живот полон, полон, полон
(J'ai plus faim, j′ai plus faim)
больше не голоден, я больше не голоден)
(J'ai l'estomac plein)
меня живот полон)
Il y en a même qui vont chercher
Есть даже такие, кто ковыряет
Des petites affaires dans leur nez
В носу
Il y en a même qui vont chercher
Есть даже такие, кто ковыряет
Des petites affaires dans leur nez
В носу
Balalala
Балалала
J′ai plus faim, j′ai plus faim
Я больше не голоден, я больше не голоден
J'ai l′estomac plein, plein, plein
У меня живот полон, полон, полон
(J'ai plus faim, j′ai plus faim)
больше не голоден, я больше не голоден)
(J'ai l′estomac plein)
меня живот полон)
Tout le monde
Все вместе
J'ai plus faim, j'ai plus faim
Я больше не голоден, я больше не голоден
J′ai l′estomac plein, plein, plein
У меня живот полон, полон, полон
(J'ai plus faim, j′ai plus faim)
больше не голоден, я больше не голоден)
(J'ai l′estomac plein)
меня живот полон)





Writer(s): Henri Dès


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.