Henri Dès - J'attends maman, j'attends papa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Dès - J'attends maman, j'attends papa




J'attends maman, j'attends papa
Я жду маму, я жду папу
Je suis rentré de l'école
Я вернулся из школы,
Et je n'ai pas fini mes leçons
И не закончил уроки.
C'était juste des bricoles
Это были всего лишь пустяки,
Avec deux ou trois conjugaisons
С двумя или тремя спряжениями.
J'attends Maman, j'attends Papa
Я жду маму, я жду папу,
Qui travaillent loin de la maison
Которые работают далеко от дома.
J'attends longtemps
Я жду долго.
II fait déjà presque nuit et je suce un bonbon
Уже почти ночь, и я сосу конфету.
J'ai fini le camembert
Я съел камамбер
Avec tout le sirop de cassis
Со всем сиропом из чёрной смородины.
Et j'ai pris pour mon dessert
И на десерт я взял
De la glace avec un salami
Мороженое с салями.
J'attends Maman, j'attends Papa
Я жду маму, я жду папу,
Qui travaillent loin de la maison
Которые работают далеко от дома.
J'attends longtemps
Я жду долго.
II fait déjà presque nuit et je suce un bonbon
Уже почти ночь, и я сосу конфету.
J'ai recouvert la cage aux oiseaux
Я накрыл клетку с птицами
Et retrouvé mon Jeannot lapin
И нашёл своего кролика Жанно.
II est souvent près du piano
Он часто находится возле пианино.
P't-être qu'un jour il sera musicien
Может быть, однажды он станет музыкантом.
J'attends Maman, j'attends Papa
Я жду маму, я жду папу,
Qui travaillent loin de la maison
Которые работают далеко от дома.
J'attends longtemps
Я жду долго.
II fait déjà presque nuit et je suce un bonbon
Уже почти ночь, и я сосу конфету.
Je me suis couché par terre
Я лёг на пол.
Y a un truc à la télévision
По телевизору что-то показывают.
C'est l'histoire d'une vipère
Это история о гадюке,
Qu'est copine avec un champignon
Которая дружит с грибом.
J'attends Maman, j'attends Papa
Я жду маму, я жду папу,
Qui travaillent loin de la maison
Которые работают далеко от дома.
J'attends longtemps
Я жду долго.
II fait déjà presque nuit et je suce un bonbon
Уже почти ночь, и я сосу конфету.
Faudrait que je sois déjà sous
Мне нужно быть уже в постели,
Les draps quand Maman sera rentrée
Под одеялом, когда мама вернётся.
J'aurai pas droit à mon bisou
Мне не достанется поцелуя,
Si je m'endors devant la télé
Если я засну перед телевизором.
J'attends Maman, j'attends Papa
Я жду маму, я жду папу,
Qui travaillent loin de la maison
Которые работают далеко от дома.
J'attends longtemps
Я жду долго.
II fait déjà presque nuit et j'ai plus qu'un bonbon
Уже почти ночь, и у меня осталась всего одна конфета.





Writer(s): Henri Dès


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.