Henri Dès - La belle histoire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Dès - La belle histoire




La belle histoire
Прекрасная история
Il était un petit enfant
Был один маленький ребенок,
Dans une drôle de cabane
В странной такой хижине,
Il était nu et tout tremblant
Он был нагой и весь дрожал,
Entre un bœuf et un âne
Меж волом он и осликом,
Entre un bœuf et un âne
Меж волом он и осликом,
Il était un petit enfant
Был один маленький ребенок.
Il y avait Marie aussi
Была Мария тоже там,
Dans la drôle de cabane
В странной такой хижине,
Et puis Joseph, son mari
И Иосиф, супруг ее,
Derrière le bœuf et l'âne
За волом тем и осликом,
Derrière le bœuf et l'âne
За волом тем и осликом,
Il y avait Marie aussi
Была Мария тоже там.
Il y avait trois rois mages
Были там и три волхва,
Avec leurs grandes cannes
С длинными посохами,
Ah, le bel équipage
Ах, какой экипаж,
Dans la pauvre cabane
В бедной той хижине,
Dans la pauvre cabane
В бедной той хижине,
Il y avait trois rois mages
Были там и три волхва.
Seraient, dit-on, venus de loin
Говорят, пришли издалека,
En marche triomphale
Торжественным шествием,
Avec des cadeaux plein les mains
С подарками полными руки,
En suivant une étoile
Следуя за звездою,
En suivant une étoile
Следуя за звездою,
Seraient, dit-on, venus de loin
Говорят, пришли издалека.
Tout ça, c'était y a bien longtemps
Всё это было очень давно,
L'histoire de la cabane
История про хижину,
Avec les mages et puis l'enfant
С волхвами там и ребенком,
Et puis le bœuf et l'âne
И волом тем и осликом,
Et puis le bœuf et l'âne
И волом тем и осликом,
Tout ça, c'était y a bien longtemps
Всё это было очень давно.
Et comme ça n'arrive pas souvent
И так как это нечасто бывает,
Une aussi belle histoire
Такая прекрасная история,
Et qu'elle a bientôt 2000 ans
И ей уж скоро 2000 лет,
Ça fait du bien d'y croire
Так хорошо в нее верить,
Ça fait du bien d'y croire
Так хорошо в нее верить,
Comme ça n'arrive pas souvent
И так как это нечасто бывает.





Writer(s): Henri Dès


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.