Paroles et traduction Henri Dès - La vieille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
Paris
y
a
une
vieille,
ouais
In
Paris
there's
an
old
woman,
yeah
À
Paris
y
a
une
vieille,
ouais
In
Paris
there's
an
old
woman,
yeah
Qui
a
plus
d′80
ans
Who's
over
80
years
old
Rantanplan,
la
vieille
Rantanplan,
the
old
woman
Qui
a
plus
d'80
ans
Who's
over
80
years
old
La
vieille
vint
à
la
danse,
ouais
The
old
woman
came
to
the
dance,
yeah
La
vieille
vint
à
la
danse,
ouais
The
old
woman
came
to
the
dance,
yeah
Et
s′assit
près
d'un
galant
And
sat
down
next
to
a
gallant
man
Rantanplan,
la
vieille
Rantanplan,
the
old
woman
Et
s'assit
près
d′un
galant
And
sat
down
next
to
a
gallant
man
Beau
galant,
si
tu
m′épouses,
ouais
Handsome
gallant,
if
you
marry
me,
yeah
Beau
galant,
si
tu
m'épouses,
ouais
Handsome
gallant,
if
you
marry
me,
yeah
Te
ferais
riche
marchand
I'll
make
you
a
rich
merchant
Rantanplan,
la
vieille
Rantanplan,
the
old
woman
Te
ferais
riche
marchand
I'll
make
you
a
rich
merchant
Je
n′épouse
point
les
vieilles,
non
I
don't
marry
old
women,
no
Je
n'épouse
point
les
vieilles;
non
I
don't
marry
old
women,
no
Dont
je
n′ai
pas
vu
les
dents
Whose
teeth
I
haven't
seen
Rantanplan,
la
vieille
Rantanplan,
the
old
woman
Dont
je
n'ai
pas
vu
les
dents
Whose
teeth
I
haven't
seen
La
vieille
se
mit
à
rire,
ouais
The
old
woman
started
to
laugh,
yeah
La
vieille
se
mit
à
rire,
ouais
The
old
woman
started
to
laugh,
yeah
Et
montra
deux
dents
devant
And
showed
two
teeth
in
front
Rantanplan,
la
vieille
Rantanplan,
the
old
woman
Et
montra
deux
dents
devant
And
showed
two
teeth
in
front
Le
lundi,
on
fit
la
noce,
ouais
On
Monday,
we
had
a
wedding,
yeah
Le
lundi,
on
fit
la
noce,
ouais
On
Monday,
we
had
a
wedding,
yeah
Le
mardi,
c′fut
l'enterrement
On
Tuesday,
there
was
a
funeral
Rantanplan,
la
vieille
Rantanplan,
the
old
woman
Le
mardi,
c'fut
l′enterrement
On
Tuesday,
there
was
a
funeral
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Dès
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.