Henri Dès - La blague à tabac - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henri Dès - La blague à tabac




La blague à tabac
The Tobacco Pouch
C′est une blague à tabac, blague à tabac
It's a tobacco pouch, tobacco pouch
C'est une blague à tabac, blague à tabac
It's a tobacco pouch, tobacco pouch
y a plus rien dedans, plus rien dedans
Where there's nothing left inside, nothing left inside
y a plus le plus petit brin de tabac
Where there's not the tiniest bit of tobacco
y a plus rien dedans, plus rien dedans
Where there's nothing left inside, nothing left inside
y a plus le plus petit brin de tabac
Where there's not the tiniest bit of tobacco
C′était mon grand-papa, mon grand-papa
It was my grandfather, my grandfather
C'était mon grand-papa, mon grand-papa
It was my grandfather, my grandfather
Qui me l'avait donnée, l′avait donnée
Who gave it to me, gave it to me
Un cadeau pour quand il ne serait plus
A gift for when he would no longer be there
Qui me l′avait donnée, l'avait donnée
Who gave it to me, gave it to me
Un cadeau pour quand il ne serait plus
A gift for when he would no longer be there
Comme je n′veux pas fumer, veut pas fumer
As I don't want to smoke, don't want to smoke
Comme je n'veux pas fumer, veut pas fumer
As I don't want to smoke, don't want to smoke
Je l′ai pendue là-haut, pendue là-haut
I hung it up there, hung it up there
Sur la plus haute branche d'un cerisier
On the highest branch of a cherry tree
Je l′ai pendue là-haut, pendue là-haut
I hung it up there, hung it up there
Sur la plus haute branche d'un cerisier
On the highest branch of a cherry tree
Un tout petit pinson, petit pinson
A tiny finch, tiny finch
Un tout petit pinson, petit pinson
A tiny finch, tiny finch
L'ayant trouvée pratique, trouvée pratique
Having found it practical, found it practical
S′y est installé pour faire sa maison
Has settled in it to make its home
L′ayant trouvée pratique, trouvée pratique
Having found it practical, found it practical
S'y est installé pour faire sa maison
Has settled in it to make its home
C′est une blague à tabac, blague à tabac
It's a tobacco pouch, tobacco pouch
C'est une blague à tabac, blague à tabac
It's a tobacco pouch, tobacco pouch
y a quelqu′un dedans, quelqu'un dedans
Where there's someone inside, someone inside
Ça lui plairait si Grand-papa voyait ça
It would please him if Grandpa could see this
y a quelqu′un dedans, quelqu'un dedans
Where there's someone inside, someone inside
Ça lui plairait si Grand-papa voyait ça
It would please him if Grandpa could see this





Writer(s): Henri Dès


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.