Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La goutte au nez (Live)
Runny nose (Live)
La
pluie
tombe
sur
la
route
Rain
falls
on
the
road
La
pluie
tombe
à
grosses
gouttes
Rain
falls
in
big
drops
Je
suis
tout
mouillé
I
am
all
wet
De
la
tête
aux
pieds
From
head
to
toe
J′pourrais
tordre
mes
chaussettes
I
could
wring
out
my
socks
Et
mon
bonnet
sur
la
tête
And
my
hat
on
my
head
Et
ma
goutte
au
nez
And
my
runny
nose
Par-dessus
l'marché
To
boot
Ah,
que
je
n′oublie
plus
dorénavant
Ah,
lest
I
forget
in
the
future
Le
grand
parapluie
de
ma
petite
maman
The
big
umbrella
of
my
little
mom
Quand
j'aurai
quitté
la
route
When
I
have
left
the
road
La
pluie
et
ses
grosses
gouttes
The
rain
and
its
big
drops
J'irai
m′allonger
I
will
go
and
lie
down
Près
d′une
cheminée
By
a
fireplace
J'ferai
sécher
mes
chaussettes
I
will
dry
my
socks
Et
mon
bonnet
sur
la
tête
And
my
hat
on
my
head
Et
ma
goutte
au
nez
And
my
runny
nose
Par-dessus
l′marché
To
boot
Ah,
que
je
n'oublie
plus
dorénavant
Ah,
lest
I
forget
in
the
future
Le
grand
parapluie
de
ma
petite
maman
The
big
umbrella
of
my
little
mom
Mais
la
route
est
toute
plate
But
the
road
is
all
flat
La
pluie
tombe
toute
droite
The
rain
falls
straight
down
Et
je
suis
trempé
And
I
am
drenched
De
la
tête
aux
pieds
From
head
to
toe
Je
baigne
dans
mes
chaussettes
I
am
soaking
in
my
socks
Dans
mon
bonnet
sur
la
tête
In
my
hat
on
my
head
Et
j′ai
la
goutte
au
nez
And
I
have
a
runny
nose
Qui
me
fait
loucher
That
makes
me
squint
Ah,
que
je
n'oublie
plus
dorénavant
Ah,
lest
I
forget
in
the
future
Le
grand
parapluie
de
ma
petite
maman
The
big
umbrella
of
my
little
mom
Ah,
que
je
n′oublie
plus
dorénavant
Ah,
lest
I
forget
in
the
future
Le
grand
parapluie
de
ma
petite
maman
The
big
umbrella
of
my
little
mom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Dès
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.