Paroles et traduction Henri Dès - La Nature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
fait
beau,
ça
c′est
un
cadeau
Погода
прекрасна,
это
настоящий
подарок,
Je
prends
illico
ma
casquette
Я
мигом
хватаю
свою
кепку.
Il
fait
beau
Погода
прекрасна,
Et
les
poules
d'eau
caquettent
И
водяные
курочки
кудахчут.
C′est
l'été,
faut
en
profiter
Лето,
нужно
им
наслаждаться,
Pour
bien
regarder
la
nature
Чтобы
хорошенько
рассмотреть
природу.
Et
crois-moi
И
поверь
мне,
C'est
plus
beau
que
la
peinture
Она
прекраснее
любой
картины.
Quand
je
mets
ma
casquette
Когда
я
надеваю
кепку,
(Quand
je
mets
ma
casquette)
(Когда
я
надеваю
кепку,)
La
nature
est
coquette
Природа
становится
кокеткой.
(La
nature
est
coquette)
(Природа
становится
кокеткой.)
Et
c′est
bien
plusbeau
И
это
гораздо
красивее,
J′ai
vu
des
enfants
trottinant
Я
видел
бегущих
детей.
Il
fait
beau,
ça
c'est
un
cadeau
Погода
прекрасна,
это
настоящий
подарок,
Je
prends
illico
mes
deux
bottes
Я
мигом
хватаю
свои
сапоги.
Il
fait
beau
Погода
прекрасна,
Les
canards
dans
l′eau
barbotent
Утки
плещутся
в
воде.
C'est
dingo
Это
потрясающе,
C′est
mieux
qu'une
photo
Лучше
любой
фотографии.
C′est
comme
un
tableau
de
poète
Это
как
картина
поэта,
Et
crois-moi
И
поверь
мне,
La
nature
c'est
la
vedette
Природа
— настоящая
звезда.
Quand
j'enfile
mes
bottes
Когда
я
надеваю
сапоги,
(Quand
j′enfile
mes
bottes)
(Когда
я
надеваю
сапоги,)
La
nature
me
botte
Природа
меня
заводит.
(La
nature
me
botte)
(Природа
меня
заводит.)
Et
c′est
bien
plus
beau
И
это
гораздо
красивее,
J'ai
vu
des
enfants
pataugeant
Я
видел
детей,
барахтающихся
в
воде.
Il
fait
beau,
ça
c′est
un
cadeau
Погода
прекрасна,
это
настоящий
подарок,
Je
prends
illico
mon
pique-nique
Я
мигом
хватаю
свой
пикник.
Il
fait
beau
Погода
прекрасна,
La
nature
ouvre
boutique
Природа
открывает
свой
магазин.
Moi
je
dis
que
c'est
pas
une
vie
Я
говорю,
что
это
не
жизнь,
Une
vie
qu′on
vit
sans
nature
Жизнь,
которую
мы
проживаем
без
природы.
Et
crois-moi
И
поверь
мне,
Sans
nature,
c'est
ça
qui
est
dur
Без
природы
— вот
что
тяжело.
Quand
je
prends
mon
pique-nique
Когда
я
беру
свой
пикник,
(Quand
je
prends
mon
pique-nique)
(Когда
я
беру
свой
пикник,)
La
nature
est
magique
Природа
волшебна.
(La
nature
est
magique)
(Природа
волшебна.)
Et
c′est
bien
plus
beau
И
это
гораздо
красивее,
J'ai
vu
des
enfants
grignotant
Я
видел
детей,
которые
перекусывали.
Il
fait
beau,
ça
c'est
un
cadeau
Погода
прекрасна,
это
настоящий
подарок,
Et
j′ouvre
illico
mes
mirettes
И
я
мигом
открываю
глаза.
Il
fait
beau
Погода
прекрасна,
C′est
mieux
qu'un
gâteau
de
fête
Это
лучше,
чем
праздничный
торт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Dès
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.