Paroles et traduction Henri Dès - La Sorcière De Minuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sorcière De Minuit
The Witch of Midnight
Ça
existe
pas,
les
sorcières
Witches
don't
exist
Hein,
ça
existe
pas?
What?
They
don't
exist?
Bah
si
j'étais
vous,
je
me
méfierais
un
peu,
quand
même
Well,
if
I
were
you,
I'd
be
a
little
wary
all
the
same
C'est
la
Sorcière
de
minuit
It's
the
Witch
of
Midnight
Qu'a
cassé
ma
pendule
Who
broke
my
clock
J'ai
pas
rêvé,
y
a
un
bruit
I
wasn't
dreaming,
there's
a
noise
Au
fond
du
vestibule
At
the
end
of
the
hall
Et
me
voilà
réveillé,
yéyé
And
here
I
am
awake,
yea
yea
Dans
mon
petit
oreiller,
yéyé
In
my
little
pillow,
yea
yea
Ah,
si
j'étais
Superman
Oh,
if
I
were
Superman
Je
lui
balancerais
mon
nounours
dans
les
jambes
I
would
throw
my
teddy
bear
at
her
legs
Et
mon
oreiller
sur
la
tête
And
my
pillow
at
her
head
Je
la
pousserais
dans
l'escalier,
ça
serait
sa
fête
I
would
push
her
down
the
stairs,
that
would
be
her
party
Je
la
pousserais
dans
l'escalier,
ça
serait
sa
fête
I
would
push
her
down
the
stairs,
that
would
be
her
party
C'est
la
Sorcière
de
minuit
It's
the
Witch
of
Midnight
Qu'a
fait
craquer
l'armoire
Who
made
the
wardrobe
creak
J'ai
pas
rêvé,
y
a
un
bruit
I
wasn't
dreaming,
there's
a
noise
Là-bas,
dans
la
nuit
noire
Out
there
in
the
dark
night
Et
me
voilà
réveillé,
yéyé
And
here
I
am
awake,
yea
yea
Dans
mon
petit
oreiller,
yéyé
In
my
little
pillow,
yea
yea
Ah,
si
j'étais
Superman
Oh,
if
I
were
Superman
Je
l'attraperais
par
l'bout
du
nez
I
would
grab
her
nose
Il
est
tordu,
aussi
tordu
que
ses
guiboles
It
is
crooked,
as
crooked
as
her
legs
Elle
pourrait
plus
m'embêter,
la
vieille
casserole
She
would
not
be
able
to
bother
me
anymore,
the
old
hag
Elle
pourrait
plus
m'embêter,
la
vieille
casserole
She
would
not
be
able
to
bother
me
anymore,
the
old
hag
C'est
la
Sorcière
de
minuit
It's
the
Witch
of
Midnight
Qu'est
repartie
bien
vite
Who
left
very
quickly
Sur
son
vieux
balai
de
riz
On
her
old
rice
broom
Je
l'ai
vue
prendre
la
fuite
I
saw
her
flee
Elle
fait
bien
de
s'en
aller,
yéyé
She'd
better
leave,
yea
yea
Vaut
mieux
pas
trop
m'énerver,
yéyé
It's
better
not
to
make
me
mad,
yea
yea
Car
si
j'étais
Superman
Because
if
I
were
Superman
J'lui
aurais
bien
enfoncé
son
chapeau
pointu
I
would
have
shoved
her
pointed
hat
in
Et
cassé
son
balai
sur
la
tête
And
broken
her
broom
over
her
head
Elle
aurait
fini
comme
un
vieux
sac
dans
une
brouette
She
would
have
ended
up
like
an
old
bag
in
a
wheelbarrow
Elle
aurait
fini
comme
un
vieux
sac
dans
une
brouette
She
would
have
ended
up
like
an
old
bag
in
a
wheelbarrow
Elle
aurait
fini
comme
un
vieux
sac
dans
une
brouette
She
would
have
ended
up
like
an
old
bag
in
a
wheelbarrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Dès
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.