Henri Dès - La tartine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henri Dès - La tartine




La tartine
Бутерброд
Y a une tartine, dans une cuisine
Лежит бутерброд один на кухне,
Qui attend son tour, qui attend son tour
Ждет своего часа, ждет своего часа.
Y a une tartine, dans une cuisine
Лежит бутерброд один на кухне,
Qui attend son tour pour qu'on la savoure
Ждет, когда его с наслажденьем съедят.
Sa croûte est craquante, bien appétissante
Хрустящая корочка, такая аппетитная,
Et dans son milieu, et dans son milieu
А внутри, а внутри,
Sa croûte est craquante, bien appétissante
Хрустящая корочка, такая аппетитная,
Et dans son milieu, c'est tendre et moelleux
А внутри нежный и мягкий мякиш.
Avec plein de beurre, c'est encore meilleur
С большим количеством масла еще вкуснее,
Ça bouche les trous, ça bouche les trous
Заполняет все дырочки, заполняет все дырочки.
Avec plein de beurre, c'est encore meilleur
С большим количеством масла еще вкуснее,
Ça bouche les trous, vu qu'y en a partout
Заполняет все дырочки, ведь его так много.
Et sans retenue, étalée dessus
И без стеснения, размазано сверху,
Une couverture, une couverture
Одеяло, одеяло,
Et sans retenue, étalée dessus
И без стеснения, размазано сверху,
Une couverture de confiture
Одеяло из варенья.
Sur une planchette, elle est fine, prête
На дощечке он лежит, тоненький, готовый,
Mais qu'est-ce qu'elle attend, mais qu'est-ce qu'elle attend?
Но чего же он ждет, чего же он ждет?
Sur une planchette, elle est fine, prête
На дощечке он лежит, тоненький, готовый,
Mais qu'est-ce qu'elle attend, qu'on morde dedans?
Но чего же он ждет, чтобы в него впились зубами?
Y a une tartine, dans une cuisine
Лежит бутерброд один на кухне,
Qui attend son tour, qui attend son tour
Ждет своего часа, ждет своего часа.
Y a une tartine, dans une cuisine
Лежит бутерброд один на кухне,
Qui attend son tour pour qu'on la savoure
Ждет, когда его с наслажденьем съедят.





Writer(s): Henri Dès


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.