Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le téléphone - Live
Das Telefon - Live
Comment
vas-tu
Wie
geht's
dir
Faut
qu'on
se
revoie,
ça
fait
longtemps
qu'on
s'est
pas
revus
Wir
müssen
uns
wiedersehen,
wir
haben
uns
schon
lange
nicht
mehr
gesehen
Salut,
Michelle
Hallo,
Michelle
Faut
qu'on
s'appelle
Wir
müssen
uns
anrufen
J'te
donne
mon
numéro,
promis,
faut
qu'on
s'appelle
Ich
geb
dir
meine
Nummer,
versprochen,
wir
müssen
uns
anrufen
Aujourd'hui
on
a
tous
le
téléphone
Heute
haben
wir
alle
das
Telefon
Le
téléphone
qui
sonne,
qui
sonne
Das
Telefon,
das
klingelt,
das
klingelt
Quand
y
sonne
pas
c'est
triste,
un
téléphone
Wenn
es
nicht
klingelt,
ist
es
traurig,
ein
Telefon
On
attend
tous
qu'il
sonne,
qu'il
sonne
Wir
warten
alle,
dass
es
klingelt,
dass
es
klingelt
Voilà
qu'y
sonne
trop,
c'est
un
bandit
Da
klingelt
es
zu
viel,
es
ist
ein
Bandit
Voilà
qu'y
sonne
plus,
aussi
Da
klingelt
es
nicht
mehr,
auch
Bonjour,
madame
Guten
Tag,
meine
Dame
Ah
non,
madame
Ah
nein,
meine
Dame
Ici,
on
n'accepte
pas
les
hippopotames
Hier
nehmen
wir
keine
Nilpferde
auf
Bonjour,
monsieur
Guten
Tag,
mein
Herr
Ah,
c'est
facheux
Ah,
das
ist
ärgerlich
Je
ne
connais
personne
au
nom
de
Barbe
bleue
Ich
kenne
niemanden
namens
Blaubart
Aujourd'hui
on
a
tous
le
téléphone
Heute
haben
wir
alle
das
Telefon
Le
téléphone
(qui
sonne,
qui
sonne)
Das
Telefon
(das
klingelt,
das
klingelt)
Quand
y
sonne
pas
c'est
triste,
un
téléphone
Wenn
es
nicht
klingelt,
ist
es
traurig,
ein
Telefon
On
attend
tous
(qu'il
sonne,
qu'il
sonne)
Wir
warten
alle
(dass
es
klingelt,
dass
es
klingelt)
Voilà
qu'y
sonne
trop,
c'est
un
bandit
Da
klingelt
es
zu
viel,
es
ist
ein
Bandit
Voilà
qu'y
sonne
plus
(aussi)
Da
klingelt
es
nicht
mehr
(auch)
Allô,
docteur
Hallo,
Doktor
Dans
un
quart
d'heure
In
einer
Viertelstunde
Venez
vite,
le
poisson
rouge
a
mal
au
cœur
Kommen
Sie
schnell,
der
Goldfisch
hat
Herzschmerzen
Allô,
police
Hallo,
Polizei
Quelle
injustice
Welche
Ungerechtigkeit
La
maîtresse
m'a
mis
un
zéro
pour
un
dix
Die
Lehrerin
hat
mir
eine
Sechs
für
eine
Eins
gegeben
Aujourd'hui
on
a
tous
le
téléphone
Heute
haben
wir
alle
das
Telefon
Le
téléphone
(qui
sonne,
qui
sonne)
Das
Telefon
(das
klingelt,
das
klingelt)
Quand
y
sonne
pas
c'est
triste,
un
téléphone
Wenn
es
nicht
klingelt,
ist
es
traurig,
ein
Telefon
On
attend
tous
qu'il
sonne,
qu'il
sonne
Wir
warten
alle,
dass
es
klingelt,
dass
es
klingelt
Voilà
qu'y
sonne
trop,
c'est
un
bandit
Da
klingelt
es
zu
viel,
es
ist
ein
Bandit
Voilà
qu'y
sonne
plus
(aussi)
Da
klingelt
es
nicht
mehr
(auch)
Et
Grand-maman
Und
Großmama
Comment
tu
te
sens
Wie
fühlst
du
dich
Je
viens
demain,
c'est
moi,
dis-moi
si
tu
m'entends
Ich
komme
morgen,
ich
bin's,
sag
mir,
ob
du
mich
hörst
Et
Grand-papa
Und
Großpapa
Comment
y
va
Wie
geht's
ihm
J'passerai
dimanche,
on
ira
faire
un
tour
au
bois
Ich
komme
am
Sonntag
vorbei,
wir
gehen
im
Wald
spazieren
Aujourd'hui
on
a
tous
le
téléphone
Heute
haben
wir
alle
das
Telefon
Le
téléphone
(qui
sonne,
qui
sonne)
Das
Telefon
(das
klingelt,
das
klingelt)
Quand
y
sonne
pas
c'est
triste,
un
téléphone
Wenn
es
nicht
klingelt,
ist
es
traurig,
ein
Telefon
On
attend
tous
qu'il
sonne,
qu'il
sonne
Wir
warten
alle,
dass
es
klingelt,
dass
es
klingelt
Voilà
qu'y
sonne
trop,
c'est
un
bandit
Da
klingelt
es
zu
viel,
es
ist
ein
Bandit
Voilà
qu'y
sonne
plus,
aussi
Da
klingelt
es
nicht
mehr,
auch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Dès
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.